Возвращение Безумного Бога 12 - страница 5

Шрифт
Интервал


— Это клон Бездны.

У той от испуга расширились глаза. Она резко стиснула пальцы, а ее губы задрожали.

— Эй, этого не может быть! — возмутилась Никталия. — Она же мне жизнь спасла! Лилия, девочка моя! — она приникла к Лилии, крепко обняв ее дрожащее тельце. — Я не дам тебя в обиду!

А я, не обращая внимания на гневный взгляд богини ночных желаний, повернулся к той Лилии, что все это время была с нами:

— И эта тоже — клон Бездны.

Кажется, я окончательно всех запутал. Обе Лилии, Никталия, и Айси — все смотрели на меня в изумлении.

— А ответ очень прост, — сказал я и, наклонившись, подобрал оба цветка. Повертел их перед глазами, внимательно разглядывая. — Дело в том, что…


— А ответ очень прост, — сказал я и, наклонившись, подобрал оба цветка. Повертел их перед глазами, внимательно разглядывая. — Дело в том, что настоящая Лилия, молодая Лилия, в этом возрасте еще не умела создавать такие сложные цветы.

Повисла тишина. Обе пленницы застыли, а затем переглянулись с каким-то странным выражением.

— Но как ты… — начала одна из них.

— Это одна из тех деталей, которую не смогли воспроизвести даже идеальные копии, — я задумчиво разглядывал оба творения. — Эти цветы слишком совершенны. Слишком правильны. В них нет той неуверенности, того трепета, который был у юной Лилии. Ее первые создания были… несовершенны. Очаровательно несовершенны.

Айсштиль выступила вперед, ее глаза сузились:

— То есть все это время мы имели дело с подделками? И где тогда настоящая Лилия?

— Возможно, где-то в сердце этого сада, — я кивнул. — Или в божественном измерении. Не зря же система защиты работает так агрессивно. Она защищает что-то… или кого-то.

В зале повисла тишина. Обе Лилии застыли с одинаковым выражением изумления на лицах.

— Это первое доказательство, — я продолжил, осторожно разглядывая цветы. — Но у меня есть и второе, неоспоримое.

Я сделал паузу, глядя поочередно на обеих волкодевочек.

— Дело в том, что я уже пытался прочитать Книгу Судьбы у Лилии при нашей первой встрече в саду, — мой голос звучал спокойно, но внутри нарастало странное чувство — смесь сожаления и странной нежности к этим созданиям. — Но её у девушки попросту не было. Как, впрочем, не было её и у клона Карнакса.

Мысленно я добавил: это отличительная черта существ без души — ведь Книга Судьбы цепляется именно за неё. Нет книги — нет души.