Строптивая Цветочница - страница 18

Шрифт
Интервал


Я засмотрелась на редкие и дорогие сорта, явно магически выведенные.

– Мы бы хотели заказать живые цветы... – обратилась Офелия к девушке, а я внимательно следила за действиями хозяйки.

Она точно не использовала магию. Ощущалось только воздействие артефактов. Но у меня было слишком мало опыта, чтобы определить, каких. Я прощупала цветы своей магией и поняла, что тут есть что-то еще, но вполне безобидное. Может быть, усиливающее аромат или цвет.

– Желаете лимонаду? – мелодично спросила девушка в розовом, похожая на пион и, можно сказать, сама украшавшая собой прилавок.

– Нет, привезите цветы ко мне домой, – и Офелия небрежно продиктовала адрес.

На улице сестра сменила скучающее выражение лица на крайне деловое и сразу направилась к небольшому киоску, торговавшему новостными листами.

– Недвижимость под торговлю, – бросила она, и низенький старичок быстро развернул перед нашими носами кусок пергамента.

На нем вмиг высветилась карта Сароссы с рассыпанными по ней красными точками. Офелия кинула старичку золотой и заграбастала пергамент нежной зеленой ручкой.

– Дорого, но оно того стоит.

Мы вернулись в экипаж, ждавший нас на углу, и уткнулись в пергаментный лист. Большинство помещений сдавались или тут же на центральных улицах и площадях, или же в каких-то, богиней забытых трущобах. Офелия долго изучала карту, пока не ткнула в одну точку. Та приблизилась и превратилась в изображение трехэтажного домика, старого, не ремонтированного, с заляпанной и позеленевшей витриной.

– Как странно, такое хорошее место, а лавка в продаже уже три года. И цена низкая. Почему нет желающих купить это прекрасное здание? – подивилась сестра.

– Офелия, – я покашляла. – Наверное, это не просто так? Я бы тоже не стала... эмм, обольщаться.

Тем более, что мы не собирались ничего покупать. Только снимать на время. И точно не такую подозрительную развалину.

– Давай, просто посмотрим. Любопытно же, – сестра свела рыжие бровки домиком.

Всегда знала, как меня разжалобить.

– Взглянем одним глазком и снова примемся за поиски, – кивнула я.

Замок лорда Йорда

Гилдвен

В восьмиугольном малом зале совещаний собрались все пятеро братьев Йорд.

За круглым столом восседали — Ксандор Йорд, наместник короля в Черной Розе, его младшие братья Рогер, Гилдвен и Маттео.

Смуглые и темноволосые, они привлекали внимание светлыми глазами — серыми у Ксандора и Гилдвена и зелеными у остальных.