Ценители древностей - страница 9

Шрифт
Интервал


– Что это? – Аль-Мажнун разглядывал потрёпанный мешочек.

– Это волшебный порошок, лучшее средство от злобных джинов и не только! – Заур торжественно вручил гремучую смесь из разных сортов перца Аль-Мажнуну. – Как только попадёшь в места, где обитают эти пакостники, насыпь в ладонь немного перца и дуй что есть силы! Почуяв запах волшебного порошка, они враз исчезнут!

– Благодарю тебя, великодушный Заур! Ну, теперь они у меня попляшут, злодеи! – Аль-Мажнун спрятал мешочек за пазуху.

– Как вам удалось ускользнуть от преследования гадалла? – с интересом спросил Заур, наливая гостю очередную чашку сладкого чая.

– О, эта история намного увлекательнее, чем те, что я тебе уже рассказал… – начал было свой рассказ Аль-Мажнун, как вдруг в шатер заглянул осел.

Внимательно осмотрев присутствующих, он состроил укоризненную гримасу и уставился на Аль-Мажнуна.

– Кусай, иди смотри за козами и овцами! Не видишь, у меня важные гости! – раздраженно сказал Заур.

Осел фыркнул, схватил лежавшую на столике лепёшку хлеба и исчез.

– Что это за осёл такой? – живо поинтересовался Аль-Мажнун, едва не выронив из рук чашку чая.

– А, этот-то? Это Кусай, очень смышлёный осёл, но своенравный! Работать категорически не любит, он у меня за козами и овцами присматривает. Ходят слухи, раньше Кусай даже говорить умел, но с возрастом разучился.

Аль-Мажнун чуть было не поперхнулся чаем:

– Умел говорить?

Внезапно их разговор прервал звездочёт:

– Аль-Мажнун, жду тебя снаружи, у меня для тебя есть поручение!

На пустыню опустился тихий вечер. Ещё не зажглись звёзды, а ветер принес лёгкое дуновение ночной прохлады.

2.2 Поиски сокровищ


– У меня для тебя важное задание, Аль-Мажнун, – начал Аль-Фарух, понизив голос. – Возьми у Заура-скотовода всё необходимое, чтобы навьючить тяжёлый груз на моего коня и твоего верблюда. Как только на небе зажгутся звёзды, пойдёшь строго на восток вслед за звездой Менкар[1]. Увидишь перед собой скалу в форме верблюда, остановись и жди моего сигнала. Зауру скажешь, что мы оправились на поиски ценного груза, потерянного поблизости в спешке погони.

– Но как же…

– Тс-с, ни слова больше! Иди и делай как я сказал. – Аль-Фарух приложил палец к губам.

Проявив невероятную учтивость, Заур-скотовод без промедлений снабдил Аль-Мажнуна всем необходимым, дал пару бурдюков с водой и три котомки провианта.