Герцогиня в ссылке - страница 38

Шрифт
Интервал


Нара показала мне на склянку и зашептала:

— Посмотрите, госпожа. Я раньше всё понять не могла, откуда вот эти мелкие частицы, вы видите? Их почти не видно, но они не растворяются в зелье и оседают на дно. А перед применением нужно непременно встряхнуть зелье. Я вам это не раз говорила. Так вот, именно от этой мелкой крошки вся горечь. Её лекарь в конце добавил. Раньше он делал это до моего прихода, получается, а тут он не успел, я быстро пришла. Он мне велел в уголочке сесть и не мешать. А сам всё доделал и разлил по флаконам.

Я шепнула ей в ухо:

— Так, и что это за частицы? Судя по твоему хитрому виду, ты знаешь?

Нара закивала, выпучила глаза и со значением, веско ответила:

— Это измельчённый чёрный камень!

Я шикнула на неё, и Нара закрыла рот, мол, она больше не будет. Не дождавшись от меня реакции, которой хотела, она шёпотом затараторила:

— Не помните, да? Ох, плохо. Ну ладно, слушайте. Чёрный камень — это жуткая штука. Если защититься от него рунами, то его силой даже управлять можно. А так, он высасывает магию, постепенно уничтожая искру. Вы понимаете, госпожа? Кто-то хочет с гарантией сделать из вас немага. Или убить. Ведь распад магического ядра может продолжиться смертельной болезнью.

Я с сомнением ответила, не желая принимать худшее:

— Так у меня же искра не зажглась. Я и так немаг, Нара.

Та посмотрела на меня удивлённо и пояснила:

— Да с чего это вы взяли, госпожа? Просто ваша искра не проснулась. Но она же есть. И силу вы можете передать наследнику. А при родах, между прочим, ваша искра может проснуться. Вот так-то.

Я подумала и сделала вывод:

— Получается, Нара, от меня хотят избавиться. Так, послезавтра мы отплываем, а пока сидим тихо.

С каким нетерпением я ждала отплытия. И через два дня дождалась.

15. Глава 15

С первые минуты я была так счастлива, что выбралась из стен дворца. Я ехала в закрытой карете и молчала, пытаясь как можно больше увидеть в маленьком окошке.

Мне было всё равно, что рядом со мной ехала не только моя служанка, верная Нара, но и лейтенант, который собирался ехать отдельно, сопровождая нас с отрядом стражников. Но моё категоричное заявление дало ему понять, что я не буду молча исполнять всё, что мне прикажут, словно глупая курица идя туда, куда укажут.

Я вспомнила глаза лейтенанта, когда я высказала ему накипевшее. Но он и сам был виноват, не стоило так безразлично сообщать о таком событии и равнодушно прощаться до следующего утра, не ответив на мои вопросы. А они у меня были.