Герцогиня в ссылке - страница 60

Шрифт
Интервал


— Что, старый вояка, почуял? Можешь не суетиться. Сонный порошок высочайшего качества. Ты не успеешь выйти за пределы каюты.

И тут лейтенант быстро окинул взглядом помещение, посмотрел с беспокойством на меня и кулём рухнул на пол. Я на ватных ногах поднялась, вернее попыталась, понимая, что как только начала вставать, голова просто жутко закружилась, я покачнулась, но встала на нетвёрдых ногах.

А капитан удивлённо обратился к мастеру Роберу:

— Ты погляди. Пигалица, а держится!

Мастер спокойно сидел за столом и равнодушно ответил:

— А ты что хотел? Кровь не вода. Древний род, поколение магически одарённых предков. Да, на девице они явно отдохнули, но всё же. Это сила поколений.

Капитан от души рассмеялся. Я окинула обоих возмущённым взглядом, схватившись за спинку стула, понимая, что меня ведёт, а ноги стали ватными.

Меж тем капитан спокойно так обратился к магу:

— Ну, и почему она ещё не отключилась? Что ты мне подсунул на этот раз?

Я почти перестала чувствовать тело, сползла на пол и краешком сознания услышала ответ мага:

— Я же говорю, кровь предков. Хороший товар. Думаю, мы сможем много получить с этой девчонки. Тебе что брат сказал?

Сознание уплывало, но последние злые слова капитана я услышала:

— Опять он! Всю жизнь мне всё портит! Такой фрахт. Королевский заказ. И как теперь быть? Ничего, ему придётся очень много заплатить нам. Он обещал хороший куш, Робер. Сказал, что всё учёл. Этих к остальным брось. Плывём на встречу с этим пройдохой.