Притворись моей - страница 32

Шрифт
Интервал


Заметив меня, Белецкий останавливается, кивает в сторону кухни и поднимает палец, просит минуту. На столешнице стоит открытый ноут, я стараюсь не смотреть, что на экране. Это неприлично.

– Там наш договор, почитай, – он договорил и подходит. – Ты какой кофе пьешь?

­– Никакой. Обычно я не пью кофе. Дома запрет на стимулирующие напитки, на кофе, алкоголь…

– Вчера ты пила шампанское с маркетологом, – напоминает с улыбкой. – Сделаю тебе капучино?

Я не раз пила кофе, мне не нравится его вкус, но отказываться нехорошо.

Он стоит рядом, ждет ответ. Киваю и утыкаюсь в ноут.

Договор составлен на английском. Два листа текста. Я читаю внимательно. Со второго абзаца начинаю хихикать.

– Что тебя веселит?

Белецкий подходит вплотную и ставит рядом со мной чашку с капучино.

– Формулировки. Этот договор – такая чушь, нарочно не придумаешь, – смеюсь.

– Я привык все подробно прописывать, – оправдывается.

– Это правильно. На самом деле я бы добавила кое-что. Вот пункт пятый описывает, каким образом мы демонстрируем нашу лжевлюбленность, но не указано, что только в присутствии заинтересованного объекта.

– Не верное уточнение. Со Златой мы не будем видеться каждый день. Она редко приходит в офис, но там у нее есть свои глаза и уши. Моя сестра. Кривляться придется перед ней. Поэтому я просто указал, что взаимодействие производится во всех помещениях офиса и других общественных местах, где мы находимся вместе.

– Взаимодействие, – повторяю и вздыхаю, – Ну и словечко. Что означает – вообще не понятно.

– Расписать подробней? Говори, на что согласна.

– В смысле на что? – сдвигаю брови. – Как вчера, наверное. Примерно, – запинаюсь, – На работе – это не в ресторане, там не обязательно так много контактировать. А ты сам как себе представляешь это «взаимодействие»?

Щеки у меня пунцовые, даже не сомневаюсь.

– Мне проще, Аринка, я мужик и по своей природе не откажусь от любого вида взаимодействия с хорошенькой девушкой. Чем тесней, тем лучше.

– Но ты же любишь Злату? – уточняю, потому что его ответ мне не нравится.

Он молчит. Вздыхает. Мы слишком мало знакомы для подобных откровений, я понимаю. Но мне нужна ясность. Затея сама по себе капец какая стремная.

– Твой кофе остывает, – говорит Гарик и подвигает ноут к себе. Перечитывает.

Я беру чашку и делаю глоток. Вкусно. Этот кофе совсем не противный. Пушистая молочная пенка щекочет губы, сливочно-шоколадный аромат будоражит рецепторы.