Уши заложило, перед глазами заплясали пестрые шарики. Будто в успокоение нам воздух разрезали десятки радуг, сложились над шаром цветастой аркой.
Смерч схлопнулся, превратился в большую черную кляксу и взорвался на сотни драных кусочков. Они пронеслись мимо светового купола со скоростью ракет с самонаведением и рассыпались мелкими черными градинами.
Все стихло. Вода, электричество, звери и птицы. В воздухе повисла гробовая тишина. Кажется, присутствующие выясняли – остались ли живы, не сильно ли пострадали. Даже деревья перестали шуршать листвой. На всякий случай. Ветер стих, хотя еще недавно развевал нашу одежду флагами.
Вдалеке реяли птичьи стаи, медленно возвращаясь в насиженные гнезда. А может просто устремились домой, чтобы собрать вещи и переселиться куда подальше. Туда, куда не добрались земные богини.
Я огляделась вокруг.
Синее небо над головой, чуть подпаленные макушки деревьев, кудрявый сизый дымок. Девушки, на лицах которых больше восторга, чем страха. Ошарашенные мужчины, во главе с Ларрисом, Зардисом и Фальконом. Даже в последнюю роковую, я бы сказала минуту, принц-регент не спрятался за спины соседей, не дрогнул, не завопил от ужаса.
А он молодец, этот напыщенный принц! Не так безнадежен, как думалось поначалу. Судя по лицам и мыслям девушек, мое мнение разделяли все. Но Ларрис не позволил нам долго пребывать в восхищении, решил, видимо, излишне не баловать.
Окинул русских богинь придирчивым взглядом, стряхнул пылинки с расшитого серебряными нитями камзола и фыркнул:
– Надеюсь, к завтрашнему балу они приведут себя в порядок. Таких потрепанных невест даже рассматривать не стоит.
Поправил рукой выбившуюся из прически прядь и устремился к замку.
Атарры трясли головами, чистили перья и, похоже, думали одну и ту же мысль: «К кому мы попали? Не наездницы, а камикадзе…»
Во всяком случае, я не представляла, что перья грифонов могут настолько вздыбиться, а глаза так бешено вращаться.
6. 6
ГЛАВА 6
– Вы в порядке? Если что, госпожа Нарра, можете пересесть ко мне. Я сам доставлю вас в замок, – от неожиданности я даже вздрогнула.
Зардис оказался совсем близко. Головы наших атарров разделяло не больше метра, а крылья не столкнулись лишь потому, что принц опустился чуть ниже.
Пожелай я пересесть, легко перебралась бы за спину Зардиса.