— Одиннадцать сиклей. За тринадцать получите чашку горячего
шоколада, а за пятнадцать — грелку и зубную щетку! – бодро ответил
Стэн, удивительно устойчиво держась на ногах.
— Кстати, я кондуктор «Ночного Рыцаря», Стэн Шанпайк. А вас как
зовут?
Гарри с трудом удерживая равновесие, достал кошелек и отсчитал
нужную сумму. — Остальное не нужно, лишь бы добраться. Меня зовут
Омнис Соул.
Не моргнув глазом, он позаимствовал имена двух своих бывших
товарищей. Этому трюку он научился у Себастьяна, когда они вместе
добывали информацию. Иногда он даже называл себя Гарри Уизли.
— Ну-ну, держите, вот ваш билет. Найдите себе местечко. Мы скоро
будем на месте. Большая часть пассажиров едет как раз до «Дырявого
котла»! – Стэн быстро нацарапал несколько слов на одном из билетов,
оторвал его и сунул Гарри в руку. Затем, придерживая его за локоть,
усадил на подъехавший как по волшебству стул и уставился на него с
нескрываемым любопытством, словно дивясь, что юный волшебник в
преддверии учебного года путешествует в одиночестве.
Гарри игнорировал его взгляд, стараясь буквально прирасти к
сиденью и удержать его на месте всеми возможными способами.
После бесконечной тряски автобус наконец остановился. «Ночной
Рыцарь» припарковался прямо у дверей «Дырявого котла». Двери с
шипением распахнулись.
— «Дырявый котел»! Прошу пассажиров, выходящих на этой
остановке, собрать свои вещи и покинуть салон! Предъявите билеты!
Напоминаю, зайцев ждет незавидная участь! – провозгласил Стэн у
входа.
Гарри, будучи последним пассажиром, оказался ближе всех к
выходу. Услышав слова Стэна, он тут же призвал свой чемодан, достал
из кармана билет и, не оглядываясь, вышел из автобуса.
Прислонившись к стене, Гарри несколько минут приходил в себя
после мучительной поездки, тайно клянясь, что по прибытии в
Хогвартс немедленно приручит какое-нибудь волшебное существо и
больше никогда не сядет в этот автобус!
Слыша, как Стэн у входа препирается с какой-то старушкой по
поводу штрафа, Гарри не стал обращать на них внимания и, сделав
несколько шагов, вошел в «Дырявый котел».
…
Темный и пыльный паб выглядел так же, как и в прошлый раз,
только теперь здесь было несколько семей с детьми-волшебниками,
которые, по-видимому, также собирались на вокзал Кингс-Кросс.
Гарри подкатил чемодан к барной стойке и, немного подумав,
вспомнил имя бармена. – Здравствуйте, Том. Есть ли свободные
номера? Мне нужен номер на одного на одну ночь.