вaира̄гйа-видйа̄-ниджa-бхакти-йoга-
ш́икша̄ртхам экaх̣ пурушах̣ пура̄н̣aх̣
ш́рӣ-кр̣шн̣a-чaитанйа-ш́арӣра-дха̄рӣ
кр̣па̄мбудхир йас там aхам̇ прападйe
«Я предаюсь лотосоподобным стопам океана милости, Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху. Он – Изначальная Божественная Личность, Кришна, и Он нисшел, чтобы учить нас подлинному смыслу знания, отречения и преданности Себе».
ка̄ла̄н нaшт̣ам бхакти-йoгам̇ ниджaм̇ йах̣
пра̄душкaртум̇ кр̣шн̣a-чaитанйа-на̄ма̄
а̄вирбхӯтас тасйа па̄да̄равиндe
га̄д̣хам̇ га̄д̣хам̇ лӣйата̄м̇ читта-бхр̣н̣гах̣
«Пусть пчела моего ума глубоко погрузится в лотос стоп Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху – Верховной Божественной Личности, Самого Кришны. Он явился, чтобы восстановить путь чистой преданности, почти потерянный под влиянием времени».
В этих двух стихах Сарвaбхаумa Бхаттачaрья утверждает, что Шри Чайтанья Махапрабху – это Сам Всевышний Господь. На следующий день, рано утром, когда Сарвабхаума еще был в постели, Шримaн Махапрабху прибежал к нему с прасадом из храма Джaганнaтхи. Махапрабху громким голосом вскричал: «Сарвaбхаумa! Какой чудесный прасад! У него совершенно необычный вкус. Прими его, пожалуйста. Я специально принес его тебе». Когда Махапрабху предложил ему прасад, Сарвабхаума вскочил с постели и принял его, даже не ополоснув рта. Обычно брахмaн-пандит рано утром сначала ополаскивает рот, совершает омовение, прочитывает различные молитвы, и лишь затем принимает прасад. Но когда пришел Сам Шри Чайтанья и собственноручно предложил Сарвaбхауме прасад, что тому оставалось делать? Ему пришлось принять этот прасад. Чайтанья Махапрабху сказал ему: «Раньше мы пробовали столько разной пищи – гхи, рис, сладости, специи и т.д. Все мы знаем, каковы они на вкус, но это – что-то изумительное. Этого коснулись уста Самого Кришны. У этого прасада необычайно дивный вкус!» Затем Сарвaбхаумa жадно съел этот прасад и произнес такие мaнтры:
ш́ушкaм̇ парйушитам̇ ва̄пи
нӣтам̇ ва̄ дӯра-дeш́aтах̣
пра̄пти-ма̄трeнa бхоктавйам̇
на̄тра ка̄ла-вича̄ран̣а̄
«Маха-прасад Шри Кришны, даже если он сухой, несвежий, или привезен из далекой страны, следует принимать сразу после получения, не взирая на время и место».
нa дeш́а-нийамaс татра
нa ка̄ла-нийамaс татха̄
пра̄птам aннaм̇ друтам̇ ш́иштаир
бхоктавйам̇ харир aбравит
«Благовоспитанный человек должен без колебаний принять