Всему вопреки - страница 19

Шрифт
Интервал


Лиззи снова ехала на одной лошади с мужем. На этот раз она не стремилась держать спину прямо, а наоборот, еще теснее прижималась к груди Энтони. Было холодно и сыро, лорд заботливо укутал свою жену в плед, чтобы ей было теплее. Девушка никогда не страдала отсутствием аппетита, а потому утро без завтрака ее угнетало. Еда, поданная Бесс в свертке накануне, очень пригодилась теперь.

8.

Элизабет, кажется, задремала, но проснулась от того, что лошади остановились, а вокруг стояла какая-то суматоха.

− Дорогая, мы прибыли домой, − проговорил Энтони ей на ушко. Оказалось, что день стоял в самом разгаре, хоть и было немного пасмурно.

− Добро пожаловать в Ваш новый дом, леди Элизабет, − ее приветствовал приятной наружности мужчина средних лет.

− Дорогая, это Макгроув, он мой учитель, мой наставник, мой друг. И он заменил мне отца, − с этими словами лорд Карлайл распахнул плед, и Элизабет, потеряв равновесие на лошади, скатилась с ее спины прямо в подставленные руки Макгроува. Если бы не его руки, она непременно упала бы.

− Энтони, ты говорил, что твоя жена красива, но не объяснил, что настолько. А еще не сказал, что она почти миниатюрна. И легка, как пушинка, − глаза у Макгроува светились смехом, а потому Лиззи нисколько не обиделась, а засмеялась вместе с ним.

− Поставьте меня, пожалуйста, на землю, дорогой Макгроув, а то мой муж убьет нас обоих из-за ревности.

Энтони действительно испытал укол ревности от того, что при первой же встрече с другим мужчиной Элизабет беззаботно рассмеялась. Лиззи это заметила? А он считал, что умеет скрывать свои чувства.

− Прошу прощения, леди Карлайл, − и друг Энтони поцеловал руку Элизабет, отпустив девушку на землю.

− Энтони! Энтони! Ты привез свою жену? Покажи мне ее! Энтони! – к ним бежала Мара. Девочка так запыхалась, что едва могла дышать.

Энтони спрыгнул с лошади, сам подбежал к сестренке, подхватил ее и закружил, смеясь. Потом поставил Мару на землю и повернул к Лиззи:

− Элизабет, это Мара, моя сестра. Мара, познакомься с хозяйкой замка леди Карлайл, моей женой.

«Сестра? Но Энтони не говорил, что у него есть сестра. Но она такая хорошенькая! Как куколка с кудряшками!» − Лиззи невольно залюбовалась своей новой родственницей: у Мары была ангельская внешность и обезоруживающая улыбка.

− Здравствуйте, леди Карлайл, − проговорила девчушка.