Мы чудом избежали катастрофы, едва не провалившись во владения
этой жуткой твари! Правда, состав дальше не пошёл (да и как бы он
смог?). Пришлось пассажирам добираться до места назначения другими
способами. А их, увы, было немного.
Вот так ожидаемые три-четыре дня в пути и превратились в
десять.
— Разве о моём приезде не предупредили? — пробормотала я, не
зная, что делать.
Как можно учиться в академии, расположенной на острове, если тут
негде жить? Не под кустом же в лесу мне шалаш построить, верно? А
из деревни каждый день ездить на занятия я не смогу — банально не
хватит денег.
— Кто ты такая, чтобы о тебе предупреждали? — Светящиеся глаза
птицы, намекавшие на её связь с магией, сузились. Клюв щёлкнул и
как-то странно изогнулся, отчего стало казаться, будто ворона
ухмыляется.
И эта туда же!
— Никто, — честно признала я. — Просто девушка, которую перевели
из первой академии в вашу.
— В нашу, — продолжая щуриться, поправила она.
Я кивнула, хотя и не очень уверенно — если меня сейчас
куда-нибудь не поселят, не факт, что этот МагВУЗ станет моим.
Стоп! Какой тогда, если не этот? Нет уж! Так просто я отсюда не
уйду. Если потребуется, прямо тут заночую, а утром уже пусть сам
ректор судьбу мою решает, ведь магистр Ливиафорт с ним на мой счёт
договаривался.
— Может, есть какие-то технические помещения, которые можно
приспособить для проживания? Или что-нибудь ещё. Мне хватит и угла
в каморке на первое время. Лишь бы крыша над головой была, кровать
и место для книг.
Я кивнула на чемодан, хотя большая часть книг пряталась в
пространственном кармане сумки вместе с зельями и шкатулкой с
магически-заряженными камнями.
— Для книг? — заинтересовалась пернатая вредина. — И что у тебя
там за книги? Учиться предпочитаешь или романчики почитывать?
Любви-то охота небось? Кому её неохота! — принялась рассуждать она.
Я любви не хотела: ни книжной, ни реальной — никакой. Разок уже
вляпалась в это розово-сладкое дерьмо, больше не тянет. — Хотя
видок у тебя такой, что парни вряд ли позарятся, — заключила она,
посмеиваясь, отчего стала напоминать старую сварливую бабку.
Как будто после недельной дороги в мужской одежде и практически
без отдыха я могла выглядеть как-то иначе!
— Книги для обучения. — Я до скрипа стиснула ремень сумки, но
комментировать её слова не стала.