После завтрака в Большом зале, больше похожего на торжественный
пир, он отправился на свои первые уроки. Весь день он посвятил
изучению заклинаний и истории магии, наблюдая за другими учениками.
Он стремился впитать как можно больше информации, анализируя каждое
слово преподавателей.
День подошел к концу, и он ждал последнего урока —
зельеварения.
Он слышал много разговоров о профессоре Снейпе, и его
беспокоило, каким окажется этот учитель на практике. Зельеварение,
как он понял из книг, было важной частью магического образования,
требующей точности, внимания и терпения.
Класс зельеварения располагался в подземелье, что вполне
соответствовало мрачной и таинственной атмосфере Слизерина. Стены
были заставлены полками со склянками с разноцветными жидкостями и
банками с сухими ингредиентами. Тяжелый воздух был наполнен
ароматами трав, специй и чем-то еще, что трудно было
определить.
Когда Итачи вошел в класс, он сразу заметил фигуру у доски. Это
был профессор Снейп — высокий, худощавый мужчина с бледным лицом,
одетый в длинную черную мантию. Его темные глаза смотрели на
учеников так, словно он постоянно искал недостатки.
Снейп начал урок тихой, но четкой речью.
«Зельеварение — это тонкое искусство, требующее не только
знаний, но и точности и внимания, ” — произнес он.
«И, как я полагаю, многие из вас не обладают ни тем, ни
другим.»
Итачи заметил, как Снейп перевел взгляд на Гарри Поттера,
который сидел на самом краю класса.
Профессор начал урок с объяснения основ того зелья, которое им
предстояло сварить. Он говорил спокойно и монотонно, но в его речи
чувствовалась стальная жесткость. Он не тратил времени на лишние
слова, а его требования были весьма строгими.
Итачи внимательно слушал, стараясь запомнить каждую деталь. Он
уже читал о зельях в своих книгах, и многое ему было знакомо, но он
понимал, что практика — совсем другое дело.
Внезапно Снейп остановился, и его взгляд устремился на Гарри
Поттера.
«Мистер Поттер, ” — произнес он, и его голос прозвучал как удар
хлыста.
«Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с
настойкой полыни?»
Гарри, казалось, был застигнут врасплох. Он огляделся, и стало
ясно, что он не слушал. Итачи, не удивляясь, молча наблюдал за
происходящим.
«Я… не знаю, профессор, ” — ответил Гарри.
«Как я и предполагал, ” — ответил Снейп, и в его голосе
прозвучало презрение.