Мальчик который наблюдает - страница 3

Шрифт
Интервал



«С днем рождения, Итачи!»


Фугаку кивнул, и Итачи впервые за долгое время увидел в его глазах отблеск гордости.


Микото и Фугаку поведали ему о Хогвартсе, об его богатой истории, о четырех факультетах, об окутывающих школу тайнах и чудесах. Но в их голосах слышалась легкая нотка беспокойства. Они вели довольно уединенный образ жизни, и мысль об отправке Итачи в шумный и многолюдный мир школы вызывала у них смешанные чувства.


«Мы специально отложили все необходимые покупки ко дню твоего рождения, Итачи, ” — сказал Фугаку.


«Завтра мы отправимся на Косую аллею.»


Всю ночь Итачи не мог сомкнуть глаз. Он прокручивал в голове все, что знал о Хогвартсе, пытаясь представить, что его ждет.


Он старался держать свой Шаринган под контролем, но порой он непроизвольно активировался, выдавая его волнение.


На следующее утро, наспех позавтракав, они отправились в путь.


Косая аллея оказалась именно такой, как он себе и представлял, судя по книгам. Лавки с котлами, горы книг, магазины волшебных палочек и клетки с совами — все вокруг пестрело яркими красками и волшебными запахами. Он шел рядом с родителями, внимательно рассматривая все вокруг. Итачи старался не показывать своего восторга, но внутри него бушевал настоящий ураган эмоций.


Первым делом они заглянули в магазин мантий мадам Малкин.


Затем они направились в «Книги и Свитки», где Итачи выбирал необходимые учебники для Хогвартса. Он остановился перед полкой с книгами по Защите от темных искусств. Взяв один из томов, он провел пальцами по обложке.


«Интересуешься?» — спросила Микото, заметив его взгляд.


«Просто рассматриваю.»


Он прекрасно понимал, что Защита от темных искусств — важная часть обучения, особенно для него, с его прошлым.


Они купили котел, ингредиенты для зелий, перья и чернила, и наконец пришло время посетить лавку Олливандера.


Итачи замер перед дверью, ощущая легкое волнение.


Внутри их встретил сам Олливандер — высокий, худощавый старик с пронзительными серебристыми глазами. Он смотрел на Итачи с пристальным вниманием, словно видел его насквозь.


«Весьма интересно… Давайте попробуем, ” — произнес он тихим голосом.


Олливандер начал рыться в коробках с палочками, отыскивая ту, которая, по его мнению, могла бы подойти Итачи. Одна за другой палочки отвергали его, вызывая при этом странные эффекты: то порыв ледяного ветра, то яркая вспышка света.