Ведьма - страница 3

Шрифт
Интервал


– Ничего я не ревную! Человеческие дети ужасны! – своими возмущениями Джоршуа прерывает мои мысли.

– Да, да, мой добрый друг. – Марджерин гладит его и чешет за ухом. Пёс радостно высовывает язык.

– Кстати, Соер, сегодня, после обычных дел, можешь навестить своих братьев и сестёр. – она протянула мне небольшой список и две корзинки, вложенные одна в другую.

– На рынок и за травами? – уточняю я, зная, что это так.

– Да, а я сегодня буду немного занята, поэтому, как принесёшь всё, позови Джоршуа.

– Хорошо, Марджерин! – я весело улыбаюсь и бегу на рынок.

Корзинки оказываются на удивление тяжёлыми. Я из любопытства заглядываю в верхнюю, когда уже отошёл на приличное расстояние от дома. Туда она положила список. И, кажется, там есть что-то ещё. Какой-то маленький, размером с горошину, сверточек. Зная любовь Марджерин к уменьшающим заклинаниям, я подношу горошину к губам и шепчу контр заклинание, как говорила сама Марджерин, это древний язык магии, который может использоваться всеми будь то урождённый волшебник, полученец, тот, кто получил свою силу в дар или иным другим способом, или обычный человек, как я. Вдруг горошина начинает трястись и увеличивается. Я ловлю свёрток и открываю его. Там лежит плащ и капюшоном, лук со стрелками, охотничий кинжал, ещё кожаная обувь, кожаные перчатки и шляпа с пером. Я удивлён. Разглядывая всё это, я замечаю записку.

"Марджерин, купил всё для этого человеческого отродья, как ты и просила.

Твой добрый друг Джоршуа"

– Это мне? – я ошарашен этой новостью. Это же точно стоило целого состояния! Я не могу преодолеть своего любопытства и надеваю плащ, шляпу, сапоги и перчатки. Я оглядываюсь. Рядом речка. Я смотрюсь в прозрачную воду. Моё отражение вполне удовлетворяет меня, и я кладу вещи обратно, перед этом уменьшив их заговором на древнем ведьмовском языке. Я поднимаю первую корзину и вижу какую-то бумажку.

"Знала, что ты не удержишься и примеришь мой подарок. Хотя открою тайну, что изначально идея принадлежала моему доброму другу, имя которого ты прекрасно знаешь. Поторопить, мой юный любопытный друг, и беги на рынок.

Твоя ведьма."

Я краснею, понимая, что Марджерин уже точно знает о моей несдержанности. Я всё же решаюсь и, прочитав заговор на увеличение, снова надеваю вещи. К сожалению, даже при уменьшении размера предметы не теряют веса. В новом облачении я чувствую себя более уверенно, но плащ и шляпу я всё-таки не стал надевать, боясь выглядеть смешным. Я ещё раз заглянул во вторую корзину. Там маленькая книжка. Я открываю и вижу надпись "Растения разных мастей". Нет уж, это уже оскорбление! Я прекрасно знаю, как выглядят травы нужные для Марджерин! Из книги выпала ещё одна записка.