Земля Саха. Поэтические переводы с якутского языка - страница 2

Шрифт
Интервал


Сырдык сулус буолан II

Сырдык санаам ырыа буолбут киэһэтигэр,
Санаан кэллим эйиигин, мин Сунтаарым,
Эйиигиттэн көрдөһүөм этэ биири
Мин нарын иэйиибэр биһиктэн диэммин.
Мин Сунтаарым, сырдык сулус буолан,
Өрүү тыгар, түннүкпүн сырдатар,
Мин уйан сүрэхпин долгутаҥҥын,
Утуйдум, бүгүн мин санаабар куустаран.
Уостубат тапталбын илдьэ кэллим эйиэхэ,
Ахтылҕан куруһун санаабар кистээн,
Чуумпу Бүлүү налыы кытылын
Үрдүгэр биир уран сүтүкпүн ирдээн.
Түүҥҥү көҥүл санаам тэһийбэт,
Түгэн дьоло да миигин уоскуппат,
Умнуллубат ол биир кэрэ мичээр,
Сырдыгын бу сиргэ, суохтуубун сэмээр.
Тамара Попова

ЯРКОЙ ЗВЁЗДОЧКОЙ СВЕТИ

Сложились песней в лунный вечер,
Все мысли светлые мои,
К тебе стремлюсь, Сунтар мой вечный,
Мы в чувствах нежных состоим.
Ты яркой звёздочкой Вселенной,
Свети свечой в моё окно,
Волнуясь сердцем вновь, смятенной,
Заснула я в объятьях дум.
Неиссякаемой любовью,
Тоскую, пряча грусть к тебе,
Вилюй родной, хочу с тобою,
Коснуться я к родной земле.
Ночной порой я вспоминаю,
Твою улыбку сквозь года,
Весну любви не забываю,
Скучаю, в снах бы повидать.
31.10.19

Саҥа хаар

Сарсыарда эрдэлээн уһуктан
Түннүгүм сабыытын арыйдым,
Саҥа хаар үллүктүү турарын
Көрөммүн олуһун долгуйдум.
Омуммар мин сүүрэн тахсаммын
Ол хаары ытыһан ылбытым,
Ахтыбыт эбиппин сүрдээҕин
Айылҕам бу кэрэ бэлэҕин.
Сырдык хаар үллүктүү тэлээрэн
Санныбар, баттахпар олордо,
Саҥа хаар сып-сырдык дьүһүнэ
Сылаастык дьолунан толордо.
Сарсыарда эрдэлээн уһуктан
Түннүгүм сабыытын арыйдым,
Саҥа хаар үллүктүү турарын
Көрөммүн олуһун мин үөрдүм.
Степанида Иванова

ПЕРВЫЙ СНЕГ

Я проснулся, спозаранок, на заре,
Распахнул враспашку, настежь я окно,
Настелился снег сегодня на дворе,
И волнение горит в душе одно.
Я взволнован, быстро выбежал во двор,
Свежий снег руками я схватил тотчас,
Очень я соскучился, слепит мой взор,
Серебром природы чистотою наст.
Благородным снегом устлана земля,
Снег ложится, нежным пухом на луга,
Первый снег сверканьем граней хрусталя,
Вновь наполнил счастьем жизни берега.
Я проснулся, спозаранок, на заре,
Распахнул враспашку, настежь я окно,
Настелился снег сегодня на дворе,
И, щемяще, сердце радостью полно.
20.10.19

Аар айыы ыйааҕынан

Улуу Элиэнэ хочотугар
Ытык киһи Эллэй олоҕор