- Что-то срочное? Я на работе. - А вот за стендом он заговорил
уже на нихонго.
Рион дождалась, пока соотечественник освободится: имя и фамилия
на его бейдже были японскими, однако написаны латиницей. Пока он не
ответил на звонок, она не исключала, что кое-кто уже и родной речи
может не знать (вовсе не редкость - заграницей родилось слишком
много поколений этнических японцев, какой-либо связи с родиной не
имевших от слова совсем).
- Расскажите, пожалуйста, про вот этот блок управления
техпроцессом? - попросила она по-английски, когда он вернулся на
рабочее место.
Среди коллег Киёму был самым младшим. Гайдзины, скользнув
взглядом по ней, мгновенно утратили интерес к очередной
посетительнице стенда регионального лидера НИОКР отрасли.
Стандартная рабочая ситуация: перспективная новинка - и девять
человек из десятка засыпают стенд вопросами по полтора часа просто
чтоб провентилировать тренды от лучшего разработчика.
И не ответить каждому нельзя (а ну как пропустишь потенциального
партнёра или клиента), и отвечать - с вероятностью девяносто
процентов просеивать пустую породу в поисках единственного
золотника.
Выставка как выставка.
В глазах будущего близкого человека (как оказалось впоследствии)
в ответ на её вопрос зажёгся встречный интерес, он даже выбросил из
головы семейные неурядицы (ну да, она внимательно слушала его
разговор и по ответным репликам парня понять подоплёку было
несложно):
- Вы б не могли уточнить? Если речь об аппаратной части, это
одно; а если о динамичных программных пакетах...
- Пока второе: материаловедов у нас своих хватает, - дальше
Ишикава продолжила на нихонго. - Но в зависимости от ваших
пояснений может стать интересным и первое.
Глаза Киёму широко раскрылись, брови устремились вверх.
- И, если возможно, вы бы не могли пояснять на нашем языке? -
принцесса улыбнулась шире.
И подмигнула. Незаметно, так, что было видно только японцу - его
круглоглазые коллеги сейчас смотрели ей в висок, левой половины
лица не видели.
- Это же не возбраняется? - принцесса опустила глаза в пол и
поклонилась, как дома.
Собеседник непроизвольно потер затылок:
- Могу и по-японски, конечно, - ответ по-английски был рассчитан
на коллег. - Хорошо. Если речь о программной оболочке, начнём с
самого начала. - А дальше и Дате перешёл на родной.