- Это не в наших интересах, -
Каррильо де Акунья покачал головой, - уж лучше тогда Франция.
- Лучше, это если Его высочество
Энрике будет больше трудиться для появления собственных
наследников, - проворчал со своего места молчавший до этого старик,
- это будет для нас лучшим вариантом, мы согласны заключить брак
сразу, если это будет девочка, и спустя три года, если это будет
мальчик. Мы найдём его детям достойную пару.
Король молчаливо кивнул, подтверждая
слова своего советника, а также человека, которому принадлежала
треть земли всей Португалии.
- С этим у короля, есть определённые
проблемы, - скривился архиепископ, - но благо, есть кому ему помочь
в этом весьма непростом деле.
Все сидящие хмыкнули.
- Главное, чтобы король подтвердил
права на трон родившегося ребёнка, а остальное нас мало волнует, -
пожал плечами герцог Браганса.
- Мы с племянником это обеспечим, -
согласился с ним архиепископ, - это не будет проблемой.
- Кстати, - старик задумчиво
посмотрел на Каррильо де Акунья, - внук привёл сегодня в мой дом
крайне интересного гостя, с которым я поговорил, прежде чем
приехать сюда.
- Граф Иньиго де Мендоса, - кивнул
архиепископ, - ваш сын интересовался моим мнением об этом
мальчике.
- Я бы хотел сравнить свои наблюдения
о нём, с вашими, чтобы понять, не затупился ли мой ум от старости,
- герцог улыбнулся, попросил принести бумагу и перья с чернильницей
и предложил архиепископу Толедо написать кратко характеристики
человека, о котором они говорили.
Когда оба это сделали, и одновременно
подняли листы вверх, показывая то, что там написано. На бумагах, на
которых они писали, не видя то, что писал другой, было написано
всего по два слова.
- «Умный. Жестокий».
- «Умный и жестокий».
Старик тонко улыбнулся.
- Заметьте ваше преосвященство, у нас
с вами, даже порядок слов тот же.
- Скажу вам более того, ваше
сиятельство, - улыбнулся Каррильо де Акунья, - у меня вражда с
родом Мендоса, но не с ним самим. Подробности я вам, к сожалению,
не могу открыть.
- Вы уже пять минут говорите о
человеке, которого я не знаю, - проворчал король, - пусть Фернанду
привезёт его на один из вечеров во дворец.
- Конечно Ваше высочество, я скажу
ему, - кивнул старик.
***
Вечером я нарядился в другой костюм,
и вместе с Паулой, Бернардом и сеньором Аймоне спустился на ужин.
Флорентийское платье Паулы вызвало всеобщие вздохи восхищения у
молодых девушек, присутствующих за столом и непринуждённый разговор
у неё завязался с ними, разговаривая на латыни, который знало
большинство образованных людей.