30 сребреников - 5. Испытание славой - страница 24

Шрифт
Интервал


- Это не в наших интересах, - Каррильо де Акунья покачал головой, - уж лучше тогда Франция.

- Лучше, это если Его высочество Энрике будет больше трудиться для появления собственных наследников, - проворчал со своего места молчавший до этого старик, - это будет для нас лучшим вариантом, мы согласны заключить брак сразу, если это будет девочка, и спустя три года, если это будет мальчик. Мы найдём его детям достойную пару.

Король молчаливо кивнул, подтверждая слова своего советника, а также человека, которому принадлежала треть земли всей Португалии.

- С этим у короля, есть определённые проблемы, - скривился архиепископ, - но благо, есть кому ему помочь в этом весьма непростом деле.

Все сидящие хмыкнули.

- Главное, чтобы король подтвердил права на трон родившегося ребёнка, а остальное нас мало волнует, - пожал плечами герцог Браганса.

- Мы с племянником это обеспечим, - согласился с ним архиепископ, - это не будет проблемой.

- Кстати, - старик задумчиво посмотрел на Каррильо де Акунья, - внук привёл сегодня в мой дом крайне интересного гостя, с которым я поговорил, прежде чем приехать сюда.

- Граф Иньиго де Мендоса, - кивнул архиепископ, - ваш сын интересовался моим мнением об этом мальчике.

- Я бы хотел сравнить свои наблюдения о нём, с вашими, чтобы понять, не затупился ли мой ум от старости, - герцог улыбнулся, попросил принести бумагу и перья с чернильницей и предложил архиепископу Толедо написать кратко характеристики человека, о котором они говорили.

Когда оба это сделали, и одновременно подняли листы вверх, показывая то, что там написано. На бумагах, на которых они писали, не видя то, что писал другой, было написано всего по два слова.

- «Умный. Жестокий».

- «Умный и жестокий».

Старик тонко улыбнулся.

- Заметьте ваше преосвященство, у нас с вами, даже порядок слов тот же.

- Скажу вам более того, ваше сиятельство, - улыбнулся Каррильо де Акунья, - у меня вражда с родом Мендоса, но не с ним самим. Подробности я вам, к сожалению, не могу открыть.

- Вы уже пять минут говорите о человеке, которого я не знаю, - проворчал король, - пусть Фернанду привезёт его на один из вечеров во дворец.

- Конечно Ваше высочество, я скажу ему, - кивнул старик.



***


Вечером я нарядился в другой костюм, и вместе с Паулой, Бернардом и сеньором Аймоне спустился на ужин. Флорентийское платье Паулы вызвало всеобщие вздохи восхищения у молодых девушек, присутствующих за столом и непринуждённый разговор у неё завязался с ними, разговаривая на латыни, который знало большинство образованных людей.