Оставь свой след. Как превратить мечту в дело жизни - страница 2

Шрифт
Интервал



3. Я был бы рад помочь с соцсетями, издательским бизнесом, да чем угодно!

Insider tip:

Всегда старайтесь предложить помощь человеку, прежде чем требовать что-то у него. «Как я могу помочь?» – один из лучших вопросов в мире.

Мы быстро подружились. Я рад сообщить, что Элиза действительно завела личный аккаунт в Twitter. И книгу она тоже написала. Я пришел в полный восторг, когда она попросила меня составить предисловие. Я счастлив, что вы его читаете.

Я проглотил этот шедевр в рекордный срок. Книга прекрасно написана, а еще дает очень полезные советы по продвижению карьеры. Скорее всего, вы не останетесь навсегда в университете и смените нынешнего работодателя. Однако вы не сможете поменять имя или тело.

В наше время очень сложно найти толкового учителя. Если вам повезло и вашим ментором стала эта книга, не выпускайте ее из рук. Я читал ее, как будто продолжая разговор в том кафе. Предлагаю, чтобы вы поступили так же. Просто представьте себе уютный столик, чашку кофе и яркую женщину напротив.

В этой книге вы найдете полезные советы по продвижению карьеры, по коммуникациям на рабочем месте, по построению личного бренда – и, конечно, по использованию социальных сетей. Элиза разбирается в этом всем просто блестяще, и совсем скоро вы в этом убедитесь.

Неважно, кто вы, новичок в мире взрослых или переживаете кризис среднего возраста, не волнуйтесь – Элиза поможет советом всем.

Insider tip:

Смейтесь над историями, но серьезно относитесь к мудростям Элизы. Они действуют!

И выпьем за то, что вы оставите свой след в этом мире!


Обнимаю!

Дейв Керпен,

автор бестселлера «Гений коммуникации»,

председатель пиар-агентства Likeable Media

Заметка о людях и местах в этой книге

Все истории в этой книге – правда. Одни происходили на моих глазах, о других мне рассказывали по секрету. Я постаралась не упустить ни единой детали. По понятным причинам мне пришлось менять имена, иногда пол, а также характер действующих лиц. Порой под горячую руку попадали время и место действия.

Названия журналов, в которых мне довелось поработать, были заменены шикарными французскими словами. Конечно, я могла бы написать все как было, но это же смертная скука. Не забывайте, что описываемое на этих страницах – преданье старины глубокой. Кто знает, может быть, сейчас все поменялось.