«Ой, не к добру это! – подумала горе-рабыня и начала осторожно осматриваться, стараясь не шевелиться, как было велено, давая свободу лишь глазам.
На небольшом каменном утёсе, нависшем над озером, лежал гигантский белоснежно-чёрный грифон, глядя на неё ленивым взглядом и нервно подёргивая кончиком львиного хвоста.
«Мамочки», – промелькнула в голове мысль.
Беляш царственно поднялся и не спеша направился к ней, спустившись с утёса в два прыжка. Даже крылья не расправив.
Рикс, даже если бы захотела, не смогла сейчас пошевелиться.
Её парализовал страх.
Птицелев подошёл совсем близко, принюхиваясь.
«Шмяк», – грохнулся рядом здоровый кусок мяса, а затем ещё второй «шмяк» его близнеца.
Грифон повернулся на звук, смерив подачки спокойным, полным достоинства взглядом, и опять посмотрел на иномирянку.
Рикс смотрела в золотые глаза, задрав голову, и была уверена в том, что перед ней не тупое животное, которому можно вот так мертвечину кидать в попытке отвлечь. Совсем не тупое.
В золотом взгляде явственно читался ум и осознанность одухотворённого существа.
– Не ешь меня, пожалуйста, – подавленно вырвалось у неё.
«Шмяк!», – грохнулся рядом ещё один кусок мяса, и у Рикс сии манипуляции вызвали ассоциации с аукционом. Где она – лот. И здесь одно правило: чья ставка перебьёт. И что дороже и вкуснее.
Она?
Или четыре куска мертвечины.
«Шмяк!»
Пять!
Так и подмывало выдать: «Ба, да я всё дорожаю!», но не особо было до шуток.
Грифон отвернулся, пренебрегая и ею, и «вкуснючими» лучшими вырезками и полез обратно на свой утёс.
Рикс тихо выдохнула и попятилась задом.
***
– Тебе повезло, что он был сыт! – голосил Лиан во всю силу лёгких. – Совсем спятила – на личную территорию грифона лезть?! Она между ними строго поделена, и они даже друг друга в клочья рвут за её нарушения!
– А меня кто-то предупреждал? – спокойно успела вставить слово иномирянка.
– Тьфу на тебя! – тащил её куда-то Лиан.
– Куда мы вообще? – решила сменить тему Рикс.
– В купальни, – сдержанно ответил надсмотрщик, словно и не орал до этого, как потерпевший. – Велено тебя вымыть и доставить к закату туда, где он раньше детей умерщвлял.
Рика занервничала.
Они оба знали, зачем её надо доставить.
– Ты уж не подведи, – вдруг тихо произнёс Лиан, когда она входила в купальни и обернулась от неожиданности обронённой фразы.