Фэнг. - страница 56

Шрифт
Интервал


— Спасибо за покупку.

Так, старик, не тарань Рафталию взглядом. Пожалуйста, она не для тебя. Я тебе совет по сохранению жизни даю.

Растолкав всех в очереди и пропуская мимо ушей оскорбления, Босс пробрался к Рафталии.

— Рафталия, мы уходим.

— А? Что случилось, Наофуми-сама?

— Скажем так, я неверно распределил ресурсы.

Так, ну Рафталию мы забрали, осталось только разогнать этих козлов, и я знаю отличный способ. Я подёргал одного из них за штанину.

— Это её муж, у них двое детей.

И они сваливают. Вот вам урок: если хотите отогнать от девушки парней, просто скажите, что у неё есть муж и дети. Работает безотказно, за редкими исключениями. Но в таком случае вам остаётся только избить извращенца, особенно если слова про мужа и детей правда.

После того, как бурчащая толпа разошлась — как будто у них был шанс, это птичка слишком высокого полёта для них, — мы решили вернуться к стойлу для Филориалов.

— Как у вас всё прошло?

— Ужасно безрезультатно.

Я бы сказал, это идея изначально была обречена на провал, из-за того что мы были вместе. Я просто уверен, что, будь со мной Рафталия, дело пошло бы лучше как минимум потому, что она выглядит более прилично, а не как преступница. И лицо у неё милое, а у тебя страшное, как смерть.

— А у тебя всё пошло прямо как по маслу.

— Я просто улыбалась и была вежлива. Наверное, людям просто приятно видеть такое.

Мне кажется, она знает истинную причину, почему они приходили, и пользовалась этим на всю катушку, при этом даже не переходя на пошлую сторону. Она хитра и опасна. Самая крутая женщина, которую я видел, определённо, пока она номер один.

Мы вошли в стойло и с удивлением не обнаружили огромной туши Фило там, где её оставили. Первая мысль: нас ограбили. И, естественно, я хотел заматериться, но вспомнил, что рядом Рафталия и мне не хочется её расстраивать. Так, первым делом надо посмотреть, не оставил ли дебил зацепок.

Итак, я захожу в стойло, в котором мы оставили Фило, и… Я закрыл дверцу, повернувшись к Боссу и Рафталии. Я не знаю, что с моим лицом, но предположу, что я был красный как рак.

— Фэнг, что там?

— Там голая девчонка. Самое странное, привел её не я.

— Понятно.

Босс быстро отправился к выходу, где стояла повозка, и достал оттуда старый и потёртый плащ. Наверное, старик Эльхарт одолжил ему, когда он только оказался на самом дне. Мне бы хоть кто-нибудь сделал такие подачки. Чёрт, я хочу этот плащ сейчас! Почему мы тратим его на неизвестную девчонку, которая, возможно, виновата в похищении Фило?! Отдай мне!