– У хозяина, – сказал Паркер, нарушая молчание, – есть недурственные обжейдар.
– Недурственные что?
– Обжейдар, сэр.
Арчи озарило:
– Ну, конечно же! Хлам по-французски[2]. Понял, понял, о чем вы. Наверное, вы правы, старый друг. Я в этих штучках не очень разбираюсь.
Паркер одобрительно щелкнул вазу на каминной полке.
– Очень ценные, кое-какие из вещиц хозяина. – Он взял фарфоровую фигурку воина с копьем и принялся ее обметать с благоговейной осторожностью личности, отгоняющей мух от спящей Венеры. Он взирал на фигурку с почтением, которое, с точки зрения Арчи, было совершенно неоправданным. На его непросвещенный взгляд, эта штукенция была всего на градус менее гнусной, чем японские гравюры тестя, на которые Арчи всегда смотрел с безмолвным омерзением. – Вот эта, например, – продолжал Паркер, – стоит больших денег. Очень больших.
– Как? Понго?
– Сэр?
– Я всегда называю этого дурацкого не поймешь что исключительно Понго. Не знаю, как еще его можно назвать, а?
Камердинер, казалось, не одобрил такую фамильярность. Он покачал головой и вернул фигурку на каминную полку.
– Стоит больших денег, – повторил он. – Но не сама по себе, нет.
– Не сама по себе?
– Нет, сэр. Такие вещицы всегда парные. И где-то есть пара к этой вот. И если бы хозяин мог наложить на нее руку, у него было бы то, что очень стоит иметь. Очень даже стоит. За что знаток отвалил бы большие деньги. Но одна без другой ничего не стоит. Надо иметь обе, если вы понимаете, о чем я, сэр.
– Понимаю. Как нужная карта к королевскому флешу.
– Именно, сэр.
Арчи снова уставился на Понго в смутной надежде обнаружить в нем тайные достоинства, скрытые от глаз при первом знакомстве. Но безуспешно. Понго оставлял его холодным, даже ледяным. Он не взял бы Понго в подарок, даже чтобы утешить умирающего друга.
– И сколько может стоить такая парочка? – осведомился он. – Десять долларов?
Паркер улыбнулся торжественной улыбкой превосходства.
– Чуточку больше, сэр. Несколько тысяч долларов будет поточнее.
– Вы хотите сказать, – сказал Арчи в искреннем изумлении, – что имеются ослы, разгуливающие на свободе – абсолютно на свободе, – которые выложат столько за такую жуткую маленькую штукенцию, как Понго?
– Вне всякого сомнения, сэр. Такие древние фарфоровые фигурки пользуются огромным спросом у коллекционеров.