Разбитое сердце - страница 4

Шрифт
Интервал



Не поддаваясь желанию открыто показать свою злость, Алан шагнул в темноту, сделав это вовремя. Дверь открылась, запуская в спальню полоску света из коридора. Как всегда, прекрасная в своей до безобразия холодной красоте, Изабелла перешагнула через порог его комнаты, чего не делала уже многие месяцы. Он запретил ей и близко приближаться к его кровати, открыто указав причину. Он остыл к ней всеми чувствами.
Но кажется Изабелла и не пыталась искать его. Что-то громко напевая, она уселась в кресло, а потом и вовсе рассмеялась. Откинув голову, она смеялась, не переставая.
— Не могу поверить что наконец-то избавилась от тебя.
Алан еще сильнее сжал кулаки. Злость поднималась в душе, накрывая с головой, подобно обжигающе холодной волне. Он не был глупцом и все сложилось для него ровно и слишком быстро. Абсолютная расслабленность и безэмоциональность схватила его в свои тиски, исходя льдом из самого сердца.
Что ж, ему придется разочаровать любимую жену. Избавиться от него не так просто, как она надеялась.
— Твой любовник сплоховал, — равнодушно проговорил Алан, выступая из темноты и наслаждаясь откровенным страхом, так четко отпечатавшимся на красивом личике его вероломной жены, — Пуля лишь оцарапала меня, — хмыкнул он, прислонившись плечом к одной из колонн своей массивной кровати.
Изабелла сделала то, чего он от нее и ожидал. Вскрикнув, она вскочила на ноги и подхватив юбку, бросилась к двери, вероятнее всего в надежде сбежать от него. Алан легко перехватил ее за талию, вздергивая от пола. Она боролась с ним все время, пока он тащил ее обратно к креслу, а когда усадил, попыталась ускользнуть от него.
— Алан, я не понимаю что происходит, — прошептала Изабелла, вкладывая в голос всю свою женскую слабость. В ее голубых глазах не было привычного холода, а сверкали слезы, больше похожие на капли дождя. Ее губы дрожали и она то и дело прикусывала их, будто очень сильно боялась.
— Сиди, Изабелла, — рявкнул Алан, грубо надавив ей на плечи и с усмешкой проигнорировав тот жалобный взгляд, которым она уставилась на него. Когда-то этот взгляд сводил его с ума, но теперь он почувствовал дикое отвращение, — Мне придется несколько дней помучиться головной болью, но это ничто по сравнению с тем, что я собираюсь сделать с твоим очередным любовником. Не хочешь рассказать кто именно это был? Или мне придется вызвать инспектора с Боу-стрит? И где, черт побери, вся прислуга? Ты приказала избавиться и от них тоже?