Дурдом на колёсах - страница 35

Шрифт
Интервал


Вот только, почему мне кажется, что они не договаривают сейчас всей правды. И этот персонаж немного больше, чем простой наемный работник.

То, как этот мужик разговаривал с братьями, как властно командовал и раздавал приказы направо и налево, с абсолютной уверенностью, что его послушаются…

Нет, ни фига ты, Гризли, не такой простой перец, как пытается тебя выставить Ник.

Хочется добиться правды, но я сдерживаю себя из последних сил, чтобы только не продолжить расспрашивать про этого медведя, который меня БЕСИТ!

Вот остановись на этой мысли, Дана, и держи её постоянно у себя в голове. Не нужно тебе знать чего-то больше про эту медведятину. Достаточно того, что ты в курсе его прозвища и того, чем он занимается по жизни.

Даешь бой женскому любопытству, Дана!

- А как его зовут? У него же есть нормальное имя?

Мда…

Этот бой всё-таки проигран, не правда ли, Даночка?!

Братья переглядываются.

Нет, вы, парни, что, прикалываетесь? Даже имя боитесь сказать?

Да кто он, мать его, такой, этот Гризли?!

- Не хотите говорить, не надо, - милостиво даю добро на закрытие этой темы, хотя внутри всё так и свербит от любопытства.

- Кстати, об именах, - филигранно съезжает с темы о медведе Ник. С воодушевлением и блеском в глазах продолжает. – Ты никогда не задумывалась о том, почему у тебя такое необычное для России имя - Дана?

Напрягаюсь. Невольно начинаю хмуриться, так как, мало того, что вопрос попадает прямо в точку, так ещё и чую, что мне могут не понравиться дальнейшие слова Ника.

- Нет! - чисто из вредности произношу. Звучит грубо, но я надеюсь на то, что он после такого ответа заткнется и не станет продолжать.

- Дело в том, что все наши имена греческие, - пока ни черта не понятно. Сверлю его злым взглядом. Ник словно не замечает его и продолжает дальше. – Моё полное имя – Никос, у Павла – Павлос, у Яна – Яннис. Твоё имя тоже греческое. Дана – означает дарованная или утренняя звезда. Мы свои имена с парнями немного сократили, чтобы они в вашей стране не так резали слух. Многие даже и не подозревают, что мы наполовину греки.

- То есть… вы живете не в России? – искренне удивляюсь я, отвлекаясь от темы беседы. – Вы просто отлично говорите на русском. У вас даже акцента никакого нет.

- Это всё благодаря маме. С самого первого дня нашего рождения она говорила с нами только по-русски, - улыбается Павел. – Отец по-гречески, хотя тоже в совершенстве владеет русским, а она на своём родном языке. Они считали, что раз тут в России у папы бизнес, то нам не помешает знать этот язык.