Попаданка в нагрузку или беги, дракон! - страница 59

Шрифт
Интервал


Полукровка пошамкал губами, словно раздумывал, стоит ли мне верить, потом спросил:

– Ты, стало быть, с нового человечьего курса?

– Да, – я кивнула.

– И уже питомца нашла?– спросил он.

– Нашла, – опять кивок.

– Быстрая ты, – односложно сказал полукровка. – Есть у меня распоряжение выдать вам положенные драконам вещи. Ты как, со всеми заберёшь или сейчас?

– Давайте со всеми, мне бы пока для Лешего посуду и горшок.

– Кого хоть притащила? – спросил кастелян, гремя у себя в подсобке посудой.

– Кот. Лесной.

– Ты ему молока попроси в столовой, там дают для питомцев. Потом для ваших зверей отдельно будут еду варить, пока только в планах.

– Спасибо, – с чувством поблагодарила я кастеляна, когда он мне поставил на прилавок полную сумку всего нужного. Тут и горшок, плоская глиняная посудина, и миски, и половичок.

– Да чего уж там, – улыбнулся мне кастелян, – все осталось от других питомцев. Драконицы любят пушистых зверьков. А меня зовут рейснир Арош. Думаю, ты еще не раз ко мне придешь, пока вам своего кастеляна не дадут.

– Хорошего дня, рейснир Арош, – я взяла свою сумку и понеслась в столовую.

В столовой пахло чудесно, желудок тут же буркнул, что еду надо бы и себе взять.

Повар — дородный полукровка с усами (впервые вижу тут усы у кого-то) – долго меня рассматривал, но молоко и кусочек сырого мяса мне выдал. И когда я хотела уже уходить, вдруг протянул мне бумажный сверток, который уже промаслился и одуряюще пах:

– А это пирожки, – сказал рейснир Сивуш, – люблю, когда девы не прочь хорошо покушать.

На лице повара появилась добродушная улыбка.

– Большое спасибо, – я понюхала свёрток, – пахнет божественно! Вы настоящий волшебник! – я чуть слюнями не подавилась.

– До завтрака еще пара часов, так что утолишь голод. Ты вон какая мелкая, птичка расси.

Я не стала возмущаться прозвище. Видимо, мне придется смириться, что меня тут все птичкой расси называют. Надо хотя бы узнать, что это за птица и чем же я на нее похожа.

Когда я неслась по коридору на улицу, с двух сторон материализовались Слиссы, принесла ж их нелегкая:

– А кто это тут скребётся? – спросил один из них. Братья были очень похожи, и лишь разноцветные глаза давали понять, кто из них кто.

– Повторяетесь, – фыркнула я, не останавливаясь.

– Ты откуда это и куда? – спросил тот, что с красными глазами.