А пока вернемся к вышеупомянутым нами полянам (современная Киевская область) и их соседям – древлянам (современная Житомирская область). Соседние территории с совершенно идентичными природно-климатическими условиями. Но кому-то уж очень захотелось расселить одних «на полях», а других – «в лесах».
Иными словами, здесь мы можем наблюдать повторение той же истории, что и с толкованием изначальных значений названий городов Звягель и Париж.
Как ни прискорбно это звучит, но уж очень это похоже на то, что и маститые учёные мужи в своих «толкованиях» не слишком-то далеко ушли от пресловутой «народной этимологии»…
Вот несколько примеров прочтения изначального значения некоторых исторических этнонимов из толстых академических изданий (специально для всё ещё продолжающих сомневаться в бессилии науки, читателей).
Этноним арии или арийцы – благородный; франки – свободные; маркоманы – стражи границ; толковины – переводчики, или за другой версией, – союзники и т. п.
Подобных примеров наберётся не на одну толстую книгу.
И схожую картину мы наблюдаем сплошь и рядом.