Леди для короля. Оборотная сторона короны - страница 15

Шрифт
Интервал


– Его величество был вынужден оставить леди, – отозвалась я. – Боюсь, теперь ты – леди, Бриан.

– Липучка, ты нарываешься. Какая я тебе леди?

– Ужасная, – вздохнула я. – Никаких манер.

Не выдержавшая абсолютного отсутствия внимания Фамора тоже подала голос:

– И мне пора. Ее величество ждет меня к завтраку.

– Не забудьте прикрыть молочники салфеткой, – указывая глазами на ее вырез, даю я волю языку, который в присутствии Эдуарда мне пришлось сдерживать.

Хоть его величество и дал понять Фаморе, что ей не стоит упражняться в остроумии на мой счет, однако ж мне стоило ей показать, что и у меня есть зубы. Беззубым при дворе долго не продержаться. Съедят и косточек не оставят.

Вспыхнув, фрейлина, стремительно подхватив юбки, собралась восвояси. Путь ее пролегал мимо меня, и я поздновато заметила выскочивший из рукоятки веера перочинный ножик, которым она целила мне в шнуровку корсажа.

Пришлось отскочить. Еще немного, и я, запутавшись в пышных юбках, позорно плюхнулась бы в розовые кусты и непременно расцарапала бы себе все лицо. Меня спасла нечеловеческая реакция Бриана, который в последний момент дернул меня на себя.

– О, простите, ваша светлость! Вы немного сливаетесь в этих миленьких цветочках с кустами! – фальшиво запричитала Фамора.

Мне захотелось вцепиться ей в лицо, но я сдержалась. Ничего, на Гиневру нашли управу, и на эту выскочку найдем.

Однако, Бриан предпочел не откладывать в долгий ящик.

– Какая опасная неловкость для придворной дамы и приближенной самой королевы, – вскинул он брови. – Эдак вы, леди, ее величеству Эслинн ноги отдавите или того хуже, платье испортите. Фрейлины нынче пошли некачественные, как мне кажется. Амелия, ты не находишь?

– Я нахожу, что мне ужасно хочется арбузного сока, – ответила ему я, разглядывая светло зеленый в темную полоску корсаж Фаморы. – А тебе?

А Бриан совершенно невежливо самовольным жестом положил мою руку себе на сгиб локтя и усмехнулся:

– Я больше люблю персики, – и повел меня прочь, оставляя леди Фамору кипеть от негодования.

6. Глава 6

– Куда ты уставился? – беспардонно дернула я за рукав Бриана, который, вытянув шею, вглядывался в парковые заросли.

– Да вот служаночка там… – пробормотал он мне в ответ, не отрываясь от своего занятия.

Вглядевшись в просвет между ветками, я опознала платье своей камеристки.