Ангел – слово женского рода. Избранная любовная лирика - страница 3

Шрифт
Интервал


Облачко

Эй, облачко, стой-ка, послушай,
Летишь все равно на восток,
Скользишь невесомо над сушей,
Как белый рассыпанный стог.
Возьми же с собой по дороге,
Туда, где любимая ждет,
Обнявшие сердце тревоги,
Любовь, что вздохнуть не дает.
Запомни: за талой водицей
В тени на лесном берегу
Так ждет и горюет девица,
Как я горевать лишь могу!
Спусти ей на чистые руки
Такой долгожданный привет,
Навей мелодичные звуки,
Пусти яркий солнечный свет.
Скажи:
– Расставаться недолго,
Немного еще подожди,
Моя исхудала кошолка,
Следы затоптали дожди,
Прошедшие дали забылись,
Осталось чуть-чуть до тебя…
А облачко мимо катилось,
Совсем не услышав меня!

И все-таки Ассоль

Мне кажется, «Ассоль» написана недавно,

И милый добрый Грей вот-вот и подплывет,

И ловкий длинный гюйс, кружа в лучах забавно,

Из сказочной страны с собою позовет.


Там дальний горизонт привязан берегами,

Не хочет отпускать давно плывущий бриг,

За белою каймой, набитую волнами,

Две чайки – две души – рождают долгий крик.


Уходит мрак ночной, гонимый маяками,

За розовый восход, за яркий ореол,

И крепкий старый мол, отесанный веками,

Причалит насовсем, как прошлого оскол.


Он огненной слезой поманит среди мелей,

Великим маяком пронзит навстречу ночь,

И штурман верный курс проложит к этой цели,

О, сколько судьбам ты сумел вот так помочь!


Так пусть моя Ассоль дождется все же Грея,

И алый взлет крылом закончат паруса,

Там много лет ждала, терпела, не жалея,

Пусть разглядят корабль усталые глаза.

Твой принц еще в пути, под знаком Водолея,

И солью штормовой обветрено лицо,

Но крепче всех узлов и выше всякой реи

Твои любовь и жизнь, сплетенные в кольцо.

Я просто мнительный – и все тут…

Замок дверной пускать не станет,

Если вдруг прошлое придет,

Пускай оно в глазок лишь глянет

И никуда не позовет.

Задернут полог в беспорядке,

Застыла пыль на зеркалах,

Нет – на лице, где взгляд украдкой

Себя увидел впопыхах.


Гардины смяты тишиною,

Спиной широкой мир прикрыв,

А что храните пред собою?

Никчемность, пустоту, разрыв?


Подсвечник умер в груде воска,

Но нет – не в воске, а в огне,

Огонь потух, застыв неброско

Клочком тепла, и в темноте

Сменились тени на просветы,

И там, на книжных стеллажах,

Топтались кони до рассвета

В игристо-яблочных тонах.

Кувшин летел разбитый на пол,

Подковой сбитый сгоряча,

О нем божок восточный плакал

С облезлой краской у плеча.


Картины, лица, очертанья,