Я не вещь! - страница 28

Шрифт
Интервал


Резкая боль разлилась в голове, в глазах потемнело, и ноги отказались меня держать. Но упасть мне не дали. Лоренцо даже не заметил моего плачевного состояния. Весело рассмеявшись, он в этот самый момент с легкостью подхватил мое тело и, прижавшись к моей щеке, закружился по саду. Лицо опалила новая волна боли, которая тут же привела меня в чувство.

"Нельзя поддаваться эмоциям! - кружимая по саду нежеланным мужчиной, твердила я себе, хотя, несмотря на все мои уговоры, жуткий холодок страха настойчиво продолжал ко мне подбираться. - Магией разбить кокон зелья подчинения не получится! Это убьет меня! Нужно искать другой способ его нейтрализовать! - стараясь быть максимально собранной, рассуждала я. - Осталось дело за малым: найти этот спасительный способ!"

- А сейчас, дорогие мои, пришло время нашим новобрачным оставить нас! - голос сеньоры Лианы прозвучал для меня, как сигнал бедствия.

Встав напротив нас, мать Лоренцо громко произнесла молитву, благословляя на зачатие ребенка. Затем обняла и поцеловала каждого из нас.

- Дети мои, любите и берегите друг друга! - напутствовала она.

Под громкие аплодисменты гостей мы, трогательно держась за руки, направились к дому. И тут все мои увещевания о том, что нужно сохранять трезвый ум, улетучились, стоило мне представить, что сейчас намерен со мной делать мужчина, ставший мужем. Сознание впало в панику: не помня себя, я рыдала и кричала, но это вновь не возымело никакого действия на происходящее. Мое тело с сияющей улыбкой на саднящих от побоев губах покорно шло рядом с супругом к брачному ложу.

- Внученька! Дорогая! - послышался за спиной голос Муралу.

Впервые в жизни я расслышала в нем тревогу. Тело тут же остановилось и развернулось к деду, вероятно ожидая новых приказов. Оно хотело уже подойти к старику, но Лоренцо преградил ему путь и для надежности весьма крепко прижал к себе.

- Что тебе нужно от моей жены, Муралу? - недружелюбно спросил он. - Мне кажется, мы уже обо всем договорились!

От подобного тона старик даже поперхнулся, но быстро пришел в себя, расплывшись в заискивающей улыбке, но его выдавали хитро прищуренные злые глаза, которыми он поочередно сверлил то меня, то Лоренцо.

- Я только хотел сказать пару напутственных слов своей любимой внученьке, - наигранно ласково проговорил дед, растягивая губы в приторной улыбке.