Отряд-5 - страница 92

Шрифт
Интервал


Эти двое не успели вообще ничего понять. Как только они шагнули за уступ и пропали из виду лагеря и кораблей, то были мгновенно сбиты на землю, разоружены, связаны по рукам и ногам, оттащены подальше от уступа (Шнайдер опять остался наблюдать) и с кляпами во рту усажены спиной к обрыву.

Хельмут и Александр сняли рюкзаки, отложили винтовки, вразвалочку подошли к пленникам.  Один из них – тот, у кого отняли меч, был в лёгкой кольчуге с короткими рукавами поверх полотняной рубахи, чей подол почти достигал колен. Волосы чёрные, коротко стриженные. Тёмно-карие, глубоко посаженные глаза. Над верхней губой – полоска, загибающихся книзу, усов. На вид – около тридцати земных лет. Второй, лучник, был на вид моложе своего товарища лет на пять. Бритый подбородок и усы, волосы тоже чёрные, прямые, длинные, почти до плеч. Глаза болотного цвета, но ближе к карим. Облачён в стёганую куртку на голое тело. Оба в неопределённой формы штанах, заправленных в низкие кожаные сапоги. 

Дитц небрежно закурил. Велга вытащил из ножен на поясе боевой нож и принялся им поигрывать, пуская лезвием солнечные зайчики в глаза пленных.

- Имена, звания? – негромко, с ленцой, осведомился Хельмут по-немецки.

Плоская коробочка автопереводчика, тысячу лет назад украденная Валеркой Стихарём у Карсса Оргома, повторила его вопрос на языке рашей. Пленники переглянулись, замычали. Велга приставил нож к горлу лучника, вытащил кляп.

- Кто заорёт, умрёт на месте, - пообещал Дитц. – Имена, звания?

Кольчужный презрительно усмехнулся и длинно проговорил что-то на незнакомом языке.

- Кто спрашивает? – перевёл лучник. – И советуем нас развязать. Если, не хотите умереть долгой и мучительной смертью.

Дитц наклонился и коротко, справа, ударил кольчужного по лицу. И тут же врезал слева. Голова кольчужного мотнулась туда-сюда. Глаза вспыхнули дикой злобой.

Обер-лейтенант снова запихал кляп в рот кольчужному и с размаха врезал ему ногой между ног. Пленник замычал, захрипел и повалился на бок.

- Ну? – осведомился Велга и чуть усилил нажим. – Будем говорить?

- Не надо, господин, - сказал лучник по-рашски, испуганно переводя глаза с лезвия у своего горла на скорчившегося в позе эмбриона кольчужного. – Не убивайте нас. Мы… Я всё скажу.

Дитц повторил вопрос.

- Это - Усгерик Аххан, командир четвёртой сотни Первого царского полка великих уйсов, - сказал лучник. – А я – Альфар. Лучник того же полка и той же сотни. И переводчик.