Измена. Иллюзия истинности - страница 14

Шрифт
Интервал


Мы оказались в небольшой комнате, освещённой по углам тусклыми масляными лампами. Почти всё пространство занимали несколько столов и стульев, а в углу тихо потрескивал закопчённый камин.

— Здесь всегда так? — Я посмотрела по сторонам и ещё раз убедилась, что, кроме нас, тут никого нет.

— Рано ещё. Здешние едят по часам, чтобы не забить это помещение под завязку. Выбирай любой столик, я сейчас вернусь.

Старец ушёл, а я, не особо выбирая, села за ближайший и тяжко вздохнула. Мне совершенно не нравилось, что я ничего не помнила и не понимала, что происходит. Я знала одно: меня зовут Леди Эрлинг. Это что-то да значит. Оставалось понять: что?

Старик сказал, что я откуда-то упала и стукнулась головой. Сжав виски и стараясь напрячь память, я закрыла глаза и попробовала представить, что со мной вчера случилось.

Но в голове свистел ветер и ничего, кроме, мороженого с дыней, в голову не приходило. Видимо, это единственное, что я помнила из прошлой жизни. Может, я была сладкоежкой или главным кондитером при дворе? А может быть, мой муж выращивал дыни, и мы доставляли во дворец свежие фрукты?

Нет, всё не то!

Открыв глаза, я поняла, что наконец-то привыкла к сумраку, и мне здесь начинало нравиться. Тут вкусно пахло едой и было тепло от еще не потухшего камина.

Увидев, что старец медленно шёл ко мне и нёс на подносе две миски с дымящейся похлёбкой, я поднялась и помогла своему новому знакомому.

Поставив миски на дощатый стол, мы сели и, взяв деревянные ложки, принялись есть.

— Вкусно-о-о! — Я закрыла глаза от удовольствия, но тут услышала скрип открывающейся двери, и дневной свет чуть проник в мрачное помещение.

Старик посмотрел за мою спину, добродушно улыбнулся и загадочно произнёс:

— Я думаю, ты будешь рада увидеть того, кто поможет тебе вспомнить все, что ты забыла.

6. Глава 6. Лорд Эрлинг, ваш нареченный муж

Что сказал этот старик?

Я буду рада увидеть того, кто поможет мне всё вспомнить.

Так почему же я не рада? Почему ничего не чувствовала к незнакомцу, который уверенным шагом направлялся ко мне?

Его разорванная чёрная рубашка, испачканная кровью и грязью, из-под которой было видно широкую рельефную грудь и совершенный пресс с тёмной порослью волос, заставила замереть на мгновение и смотреть… смотреть, не отводя глаз. Облегающие брюки, подчёркивают узкие бёдра и мускулистые длинные ноги.