Пф! Так это проще простого!
– Попрошу мистера Брайта прихватить нас с собой, думаю, он не
откажет нам в такой малости, – отмахнулась от его аргумента, потому
что веса для меня он не имел никакого.
– Хотите сказать, что будете трястись в тесной карете ещё
двенадцать часов? И не пожалеете о своём решении? – в его глазах
плескалось неверие. Словно всю мою горячность, что плескалась во
мне до этого, он воспринимал не всерьёз, а так, как блажь
богатенькой пигалицы. Сердиться не стала, а терпеливо пояснила:
– Не пожалею, и карета Зака ничем не хуже той, в которой я
ехала.
Приукрасила, конечно, немного, но разве это важно? Комфорт
взамен на спасённую жизнь? Это мелочи, не стоящие внимания.
– Ну-ну, – хмыкнул Саймон. Потом поднялся, подошёл ко мне
вплотную и, понизив голос, прошептал: – Я тоже надеюсь, что не
пожалею о том, что пошёл у вас на поводу.
И спешным шагом направился к центральному входу постоялого
двора. Я подхватила юбку и побежала за ним.
За стойкой никого не было, что вовсе не удивительно – гостей,
после нашего приезда, тут не прибавилось. Да и сторожить здесь было
особо нечего. Хозяин нашёлся на кухне, которую Саймон безошибочно
нашёл среди нескольких запертых дверей.
– В-в-вы? – отчего-то испугался боров, взглянув на меня.
– Я, – пожала плечами, даже не собираясь скрывать очевидный
факт.
– Дэс, я дам тебе пять золотых, и ты отдашь мальчишку госпоже, –
охранник сразу перешёл к делу, не петляя вокруг да около. Я даже
восхитилась его подходом.
Дэс, вот как, оказывается, зовут этого борова, округлил глаза,
которые стали похожи на два блюдца, и открыл рот, да только снова
закрыл его. Он пытался переварить услышанное, только смысл до него
всё не доходил.
Но в одно мгновение что-то изменилось. Мужчина прищурился,
выпятил нижнюю губу и хмыкнул:
– Саймон, а кто тебе сказал, что мальчишка продаётся?
Вот ведь… Гад! Сделала шаг вперёд, чтобы выразить всё своё
возмущение, но охранник остановил меня взмахом руки:
– Дэс, либо ты отдаёшь мальчишку за озвученную цену, либо герцог
Уилбург узнает, что ты посмел поднять руку на его дражайшую
супругу.
Надо же, оказывается, я целая герцогиня? Своевременное открытие
натолкнуло на определённые мысли. Я сделала шаг вперёд, несмотря на
предостерегающий взгляд Саймона, расправила плечи и окинула борова
таким взглядом, от которого он слегка попятился назад: