- Ты успел это выпытать у
Нерты?
- И рассмотреть, если тебя это
интересует.
- А я все никак не мог понять,
почему баронессе повеселела, лицом похорошела, жажда к жизни к ней
вернулась. А это ты там пошарил, где не попадя.
- Дело молодое, сам же, дед,
таким был. Я это все к чему говорю. Нужно родне Нерты как-то
аккуратно отписать, что их родственница пострадала от рук людей
герцога Ульван.
- И врать не придется.
Баронесса Нерта Карпу и графиня Нерта Ульван одно лицо. Не
знал?
- Не знал, и не
догадывался.
- Она была женой среднего сына
герцога. Кстати самого умного среди сыновей. Муж Нерты окончил нашу
артиллерийскую академию, а его братья даже собеседование в академии
не прошли. Постоянные распри между братьями гасил герцог, а шесть
лет назад они привели к столкновениям между семьями. Представь
родные братья режутся друг с другом за обладание герцогской
короной. Перспектива ее получения была только у мужа Нерты, так
решил герцог Ульван. Чтобы устранить претендента на корону, братья
объединились, и напали. Нерта с мужем и охраной долго отбивались,
но преимущество в силе было на стороне нападавших. Но наша, как ты
выразился Нерта, успела пристрелить младшего брата мужа, и тяжело
ранить старшего. Он окривел на правый глаз, и оглох на правое ухо,
пуля, выходя из головы, его полностью оторвала. Он и так не блистал
умом, а после ранения, говорят вообще плохой стал. Когда стражники
прибыли на место схватки, то обнаружили два десятка трупов и
десяток раненых. Нерту не обнаружили. А, что твое предложение
донести эту информацию родственникам Нерты очень интересная. Еще
что-то хочешь сказать?
- Естественно. Мои лесные
охотники, примерно через месяц достигнут хорошего уровня
тренированности, тогда можно будет отправить их в герцогство для
проведения диверсий против войск Ульван. Станут жечь фураж,
взрывать склады, уничтожать командиров.
- Думаешь, эти укусы остановят
герцога?
- Один-два не остановят, а если
их будет десяток и больше, то может наступить расстройство
управления войсками. Если бы найти какой-то большой склад с оружием
и взорвать, чтобы лишить войска снабжения, тогда бы на фронте наши
позиции улучшились.
- Не знаю, поможет ли тебе это,
но я расскажу одну старую легенду-быль. Давным-давно по территории
герцогства протекала полноводная река Панра. Вдоль ее берегов
селились люди, ловили рыбу, выращивали много овощей, разбивали
огромные фруктовые сады. В низовьях реки были обширные луга, на
которых выпасались несметные стада быков, коров и лошадей. Но
примерно двести лет назад наши горы трясло основательно. Камнепады
перегородили основное русло Панры, образовав высоко в горах
огромное, в несколько километров глубокое озеро, а воды реки
перестали поступать в долину. Как ты понимаешь, вода нашла себе
новое русло среди отвесных скал, и теперь бежит к океану, не
принося людям пользы. Многие люди покинули обжитые места. По данным
моих шпионов, сейчас в долине, размещается большая часть войск
герцога. Там очень удобное место для развертывания большого
количества людей, строительства временных лагерей. Есть там
всевозможные склады, табуны лошадей и стада скотины.