Добрая сказка о попаданце - страница 98

Шрифт
Интервал


Семь человек две лошади повезут без проблем, тем более такие, сделал я заключение осматривая конюшню Гарка. Это не лошади, настоящие звери. Высокие, крепкие и злые. Пока запрягал в большую без гербов карету, опасался укусов. В карете было тесновато, на шестерых она не рассчитана. Слуг уложил на полу, а дворян на диваны, для надежности увязал дополнительно веревками, чтобы по дороге не выпали, чисто случайно.

Сидя на козлах, лошадей не жалел гнал во весь опор.

Марелий ни моему позднему визиту, ни моим распоряжениям не удивился, только осведомился, в котором часу подать завтрак. Я вначале приказал подать мне горячей воды и чистую одежду для выхода в общество. Управляющий управился в считанные секунды, такое впечатление, что Марелий заранее подготовился к подобным ситуациям.

Пленников разместили каждого в отдельной камере, они еще в дороге пришли в себя, а когда их препроводили в подвалы замка, мычали, наверное, возмущались. Я прошелся по всем камерам, лично проверил надежность ручных и ножных кандалов, цепей, и качество фиксации пленников. Приказал капитану Вориц и управляющему, никого к пленникам не допускать, и до моего появления пить и есть не давать. Последним посетил Гарка.

- Доброй ночи, братец, - с издевкой в голосе пожелал ублюдку доброй ночи. – Снова свиделись, а ты прощался. Я тебя пока оставлю, пообщайся с крысами, а когда вернусь мы найдем общие темы для разговоров.

Глаза Гарка просто пылали гневом, он порывался что-то мне сказать, но так и не смог, кляп никто не убирал. Ну, и ладно, еще наговорится, но чуть позже.

Мне подвели оседланную лошадь. Капитан порывался отправить со мной сопровождение, но я отказался. Куда мне потом девать стражников, ведь я намерен посетить не одно место.

До ресторана «Акация» добрался быстро, молясь всем существующим богам, чтобы баронесса Ирика Шумте была на своем обычном месте и в нужном состоянии. Повезло, Ирика не изменила своей привычке. Я естественно выдал пару дежурных комплементов, восхитился ее нарядом, согласился поужинать с ней за одним столом. Пока ожидал заказ, пришлось довольно резко объяснить двум подвыпившим торгашам-купчинам, что сегодня я ухаживаю за Ирикой, возможно даже в кроватку уложу, следовательно, господа торговцы могут быть свободны в выборе жертвы. Сразу не поняли добрых слов, а мощный тычок, да-да тычок, а не удар в солнечное сплетение одному из купцов мозги прочистил. Унесли свои тушки за дальний столик, и до нашего ухода, вели себя примерно. С Ирикой разговаривал о погоде, о собаках, но с каждой фразой, речь женщины становилась путанной, глаза мутнели. Как говорится, клиент дозрел, хорошо хоть я успел поужинать, а то обед, съеденный у Гарка успел перевариться.