Гача Мертвецов: Эволюция. - страница 63

Шрифт
Интервал


- ...Не нужно просить невозможного, старик.

- Я не прошу умереть вместе со всеми, - взгляд мужчины вернул свой стальной блеск. - Лишь прошу прикладывать все имеющиеся силы до того момента, пока есть надежда...

- ...Хорошо, - кивнул я. - Но ты ведь понимаешь, что против той силы, что движется на нас, я не смогу слишком многого? Да, один раз я совершил чудо, но... Не нужно верить, что чудо будет случаться всегда.

- Я не верю в чудеса, сопляк, - губы Соитиро изогнулись в скупой улыбке. - Я верю в людей, что эти чудеса творят.

Глава 8 - Волны Цунами.


Тьма сгущалась быстро, словно тугие шелковые шторы, затягивающиеся над обречённым театром. Лагерь, что обычно в это время погружён в тревожный сон, сейчас бурлил, словно вода в котле перед кипением. Множество смоляных факелов и бумажных фонарей освещало пространство поместья, отбрасывая неровные тени на мечущиеся фигуры.

- Патроны в эту машину, безмозглый ты идиот!!! - орал чуть в стороне голос заместителя Кимуры Джуничиро, отвечающего за вооружение лагеря. Сам же начальник КХО, на данный момент, в лагере отсутствовал.

В центре лагеря стоили два десятка восстановленных автомобилей - одиннадцать старых грузовиков, шесть таких же древних внедорожников и три легковушки. Избавленные от всей электроники и переделанные лучшими механиками лагеря, они, сейчас, были для выживших величайшим сокровищем.

Мать-одиночка Аяме молча упаковывала в сумку два мешка риса - последние «личные» запасы, оставшие у женщины, которая, чтобы добраться до лагеря с детьми, заплатила жизнью любимого мужа.

Чуть дальше, двое детей - мальчик лет тринадцати и его младшая сестра - тащили ящик с медикаментами. Их лица были бледны, но на глазах не было ни единой слезинки. Уже давно страх остался роскошью, которую они не могли себе позволить.

С момента, когда Соитиро узнал о пробуждении Ульев, скорость сборов была многократно ускорена.

Что-то просто выкидывалось, что-то откладывалось в сторону, в надежде вернуться за этим позже, но, даже так, времени катастрофически не хватало.

- Старик! - подбежал я к Такаги-старшему, что и сам впрягся в сборы, сойдя с поста командира, и взяв в сильные руки ящики с необходимыми вещами. - Я достал!

- Отлично! - кивнул он, отставляя ящик в сторону. - Габариты?

- Те же. С того же склада взял.