Два альфы для белой волчицы - страница 28

Шрифт
Интервал


— Извини.

— Ты всегда такой была?

Эллис пожала плечами. Шейн встал и, вздёрнув девушку за плечо, заставил её тоже подняться на ноги.

— Пошли.

— Куда? — Эллис, наконец, посмотрела на него, и на лице её появился испуг.

— Увидишь.

— Ты же не…

Пальцы Шейна сжались на её плече.

— Я тебе сказал, что никому не отдам?

Эллис судорожно кивнула.

— Тогда с какой стати ты во мне сомневаешься?

Ответа Эллис подобрать не успела, потому что её выволокли в коридор. Рука Шейна исчезла, и её место заняла тяжёлая кожаная куртка.

— Там прохладно, — бросил Шейн, но сам одеваться не стал.

Вытолкнув девушку на лестницу, он нажал кнопку лифта и стал ждать. Эллис дрожала, как осиновый листок. Ещё больше дело усугубилось, когда они спустились вниз, и Шейн уловил отчётливый запах альфы. Нет, Дэниэл был здесь далеко не утром. Вряд ли он вообще куда-то уходил. Но с подёрнутого дымкой неба смотрела жёлтая монета солнца, и Шейн был уверен, что напасть сейчас отважится только полный псих.

Он остановился и развернулся лицом к Эллис. Та судорожно сжимала пальцами собственные локти. Голова её склонилась так низко, что казалось, она собирается ударить кого-то лбом.

— Страшно? — спросил Шейн.

— Пошёл ты… — тихо пробормотала Эллис.

— Не слышу, — Шейн взял её за плечи и хорошенько встряхнул. — Страшно?

Эллис на миг подняла глаза и облизнула губы. Шейн приблизил своё лицо вплотную к её и чуть оскалил зубы.

— Я жду ответ… — почти что прорычал он.

— Пошёл ты! — девушка, наконец, подняла глаза, и Шейн усмехнулся.

— Вот теперь слышу.

Он убрал руки, напоследок хлопнув злобно наблюдавшую за ним Эллис по плечу.

— Пошли, — он опустил одну ладонь на лопатки Эллис и подтолкнул её вперёд, старательно скрывая даже от себя навязчивое желание прикоснуться к аппетитному телу.

Конец ознакомительного фрагмента

Ознакомительный фрагмент является обязательным элементом каждой книги. Если книга бесплатна - то читатель его не увидит. Если книга платная, либо станет платной в будущем, то в данном месте читатель получит предложение оплатить доступ к остальному тексту.

Выбирайте место для окончания ознакомительного фрагмента вдумчиво. Правильное позиционирование способно в разы увеличить количество продаж. Ищите точку наивысшего эмоционального накала.

В англоязычной литературе такой прием называется Клиффхэнгер (англ. cliffhanger, букв. «висящий над обрывом») — идиома, означающая захватывающий сюжетный поворот с неопределённым исходом, задуманный так, чтобы зацепить читателя и заставить его волноваться в ожидании развязки. Например, в кульминационной битве злодей спихнул героя с обрыва, и тот висит, из последних сил цепляясь за край. «А-а-а, что же будет?»