- Высокий, если её будет прикрывать “мастер”, - пожала она
плечами.
- Низкий, Норико. Очень низкий. В команде Аматэру шли один
“мастер” и два “учителя”. В то время как остальные шли минимум по
десять человек. В узких коридорах корабля шанс умереть очень велик.
Кстати, только у команды Аматэру не было раненых. Он минимум “воин”
с артефактами Аматэру и неизвестными, но крайне высокими боевыми
навыками. И где он их получил – тайна, которую тоже многие хотели
бы знать.
- Минимум “воин”, - произнесла задумчиво Норико. – Но может быть
и “ветераном”?
- И даже “учителем”, - кивнул Фумики. – Но… Не знаю. Просто не
вижу смысла скрывать свой ранг. Не ему. Причём, скрывать и
одновременно дразнить людей, показывая, что сильнее официального
ранга. Считай это чутьём, но я не верю, что парень “учитель”. Да и
“ветеран”. Скорее всего он именно “воин”, которого тренировали как
штурмовика.
Мнению деда она верила.
- Жаль, - вздохнула Норико.
- Ты слишком зациклена на рангах, - произнёс хмуро Фумики.
- Не зациклена, - возразила ему Норико. – Если только немного.
Но я понимаю, что Синдзи силён, умён и всё такое. Но меньшего я от
своего будущего мужа и не ожидала. Вы бы не стали меня сватать
серой посредственности, - произнесла она уверенно. – Но мне
хочется, чтобы он и в управлении бахиром что-нибудь соображал.
- Он соображает, - произнёс устало Фумики.
- Больше, чем его жена, - отрезала Норико.
- То-то ты у нас великая воительница, - усмехнулся Фумики.
- Вот увидишь, к турниру Дакисюро я стану “ветераном”, -
произнесла она с вызовом.
- Если постараешься – обязательно сможешь, - кивнул Фумики. –
Только пообещай мне не провоцировать Аматэру.
- Я постараюсь, - произнесла она с неудовольствием.
- Пообещай, - настоял на своём Фумики.
- “Провоцировать” – это слишком обобщённое понятие, - начала она
увиливать.
- Норико, - добавил Фумики строгости в голос.
- Я обещаю, что не буду подвергать опасности возможность нашей
свадьбы. Но прошу, не забирай у меня маленькие радости жизни. Он
ведь даже не поймёт ничего. Да и не факт, что я буду что-то
делать.
- Ладно, - вздохнул Фумики. – Я доверяю твоему уму и
ответственности. Не подведи старика.
Глава 1
Зачистка территории продолжалась ещё две недели, но занимались
этим Добрыкин с Беркутовым. Я же отходил от полученных ран.
Простреленные ляжка и плечо, четыре осколка в спине и пояснице,
трещина в ребре и левой руке. И это не считая различных повреждений
от моих собственных навыков. В ту ночь помимо всего прочего я ещё и
три Скольжения совершил, так что мне было изрядно хреново. И пока
мой организм сам не подлечил себя от различных микротравм, с
пулевыми ранениями я никому не давался. А то мало ли - не успеют
среагировать, и откажет мой блистательный мозг. Ну их нафиг, этих
Целителей. Разве что позволил пулю из плеча вытащить. А вот через
пять дней, чтобы ускорить лечение, я и сдался на милость Тойчиро
Минору.