Один из ротвейлеров склонил голову набок, чем напомнил мне проказливого мальчишку, который терпеливо ждет, когда мать закончит гневную тираду.
- Госпожа, идемте в дом, - простонала Каори, - Я умоляю вас.
Девушка стояла в десяти метрах от меня и испуганно смотрела на собак, боясь лишний раз пошевелиться и привлечь их внимание.
На мои неоднократные предложения удалиться, служанка отвечала категоричным отказом, не смотря на то, что от страха едва держалась на ногах. Я даже невольно зауважала её за такую твердость характера.
- Мы никуда не пойдем до тех пор, пока они не попробуют угощение, – упрямо произнесла я и вновь протянула руку к собакам.
- Они ничего не возьмут у вас, госпожа, - неожиданно услышала я голос Наруто и, обернувшись, уставилась в глаза мужчине.
- Это еще почему? - с вызовом произнесла я.
- Потому что Я им не разрешал.
- То есть…, - я недоверчиво посмотрела на ротвейлеров, - Они едят, только если ВЫ им разрешите?
- Да.
Я поджала губы, не пытаясь скрыть охватившего меня разочарования. Потеряв ко мне интерес, ротвейлеры преданно смотрели на Наруто и нетерпеливо переминались с лапы на лапу.
- Погодите-ка…! – выпалила я, ухватив за рукав пиджака собирающегося уйти Наруто, - А если вы им разрешите?
- Что именно? – равнодушно спросил японец.
- Взять у меня угощение.
- Это исключено.
- Почему?
- Собаки должны брать еду только из рук хозяина.
- Пожа-а-алуйста, - плаксиво произнесла я.
- Нет!
- Ну и ладно! - фыркнула я и, к великому облегчению Каори, устремилась к дому.
- Ничего…, - шипела я, - Вода камни точит. Я заставлю этих чудовищ признать меня. Никто ведь не говорил, что будет легко!
- Что вы сказали, госпожа? - встрепенулась Каори.
Не сбавляя скорости, я повернулась к ней и прищурила глаза.
- Когда, говоришь, возвращается Каминский?
- Господин вернется завтра к обеду.
- Чёрт…! - выплюнула я и почти бегом помчалась к дому.
- Мы куда-то опаздываем, госпожа? – спросила Каори, догнав меня возле дверей.
- Так я тебе и сказала, прислужница Дьявола, - прошипела я и кинулась к лестнице, ведущей на второй этаж.
_____________________
Примечание Автора:
* плектр – приспособление для защипывания струн при игре на музыкальных инструментах.
** Сямисэн – струнный музыкальный инструмент.
3. Глава 3
ЕСЕНИЯ
Я медленно шла по картинной галерее, рассматривая висящие на стенах полотна.