- Я голоден, - заметил мой спутник, закидывая нога на ногу и вытягивая руки вдоль спинки сидения. – Будьте так любезны…
- О! Конечно! – переглянулись Барнсик и Шарлик, закивава. Тьфу! Взяточники!
- Да как вам не стыдно! – выдала я, глядя на то, как стража кивает, слушая меню. Сержант Шарл достал бумажку и записывал, как официант
«Одну минутку! Вы сказали куриные ножки пятьдесят штук, горячие, пирог с тыквой…. И? Я просто не расслышал! Кажется, окорок? Я правильно понял? Эм… Отлично!», - кивал сержант, скребя огрызком карандаша.
- Как вы можете, моя прелестная герцогиня, - заметил мой спутник, ослепительно улыбаясь. – Это можно считать последним желанием осужденного!
- Но тебя никто не осуждал! – возмутилась я, видя, как сержант уже перевернул листочек, задумчиво грызя карандаш
- Достаточно, что в твоих прекрасных глазах плещется осуждение! – заметил лорд, рассмеявшись. – И пару бутылок полусладкого!
- Мне кажется, в рыбе подойдет больше белое! – кивнул сержант, а лорд кивнул. Это куда ж он так затаривается! Это что? На всю дорогу? Это ж сколько нам добираться?
Сержант Шарл дописал, переводя взгляд на меня.
– А дама что будет?
- Дама будет смотреть! – кивнул лорд, разрешая страже удалиться. Дверь закрылась, а он осмотрел карету. – Как видите, моя прелестная герцогиня, какие лишения нас ждут впереди! Страшно представить!
- Если мы так оставим дверь приоткрытой, вы не сбежите? – спросил капрал, засовывая рыжую голову внутрь. – Обещаете?
- Я – нет!– ослепительно улыбнулся лорд, небрежно зевая и поглядывая то на потолок кареты, то на меня.
- Даете слово джентльмена? – недоверчиво уточнил капрал.
- О! Конечно! Слово джентльмена! – пылко уверил лорд, успокаивая стражу. – А вот на счет дамы, я не уверен. Но обещаю проследить за ней!
- Спасибо, - кивнул Барнс, исчезая за дверью. – Мы быстро!
Карета тряслась по дороге, а я сидела и думала, сколько же воды там убежало! Это ж внуку надо сказать, чтобы перекрыл!
- Знаешь, моя прекрасная опальная герцогиня, - заметил лорд с философским вздохом. – Столько лишений выпало на нашу долю… Словами не передать!
Он бросил косточку в образовавшуюся горку костей. В карете стоял купленный нарядный столик на котором расположились блюда, источающие вкусные запахи. Когда карета подпрыгивала, они тоже слегка дергались. Пахло, как в поезде. Аж слюнка потекла.