Ланцет и Мейстер. Дело № 2: Волчий Пастырь - страница 3

Шрифт
Интервал


— Вижу… — отозвался Моргенштерн очень странным голосом.

Стас, сгорая от любопытства, взглядом попросил у него медальон, и клирик безропотно протянул безделушку. Хотя нет, не безделушка, серьезная вещь! Не просто дорогая, но и значимая!

На одной стороне действительно был выгравирован герб Ордена — крест с наложенной на него звездой и мечами, на второй — мелкая надпись по кругу, все как сказал капрал, а в середине четко выведено слово «Хексе». «Ведьма, — перевел про себя Стас. — Официальный документ, получается».

Моргенштерн смотрел на жетон в руках Стаса с очень странным выражением лица.

— Мы тут с парнями подумали, — заторопился Густав. — Кошка — она ведь за нас всех в бой пошла, себя не пожалела. Так мы ее, раз так, в отряд принять решили. На должность отрядного талисмана. А что, у других отрядов лошадь бывает счастливая или там петух! Собака еще… Чем кошка хуже, да притом такая боевая? Петухи только орать горазды, а на демонического кота ни один, небось, не кинется! Не то что наша Ведьма! Вот мы и решили того… На вечное довольствие поставить! Кошка не лошадь, сена ей не надо, а мяса вместо него купить можно. Целым десятком прокормим-то! И жетон заказали по всей форме, чтоб сразу видно было, не приблуда какая, а почтенная зверюшка, заслуженная! Всем отрядом скинулись. Не откажите освятить!

Стас изо всех сил держал физиономию каменной, хотя про себя катался и рыдал от хохота. Капитан крякнул, достал изо рта трубку, которую вдумчиво грыз, посмотрел на Моргенштерна, пожал плечами и изрек:

— А я что? Талисман завести — исконное отрядное право. Суеверие, конечно, так потому жетон и освящается, чтобы дурости какой не случилось. А раз отряд решил, могу только присоединиться. Не откажите в просьбе, герр патермейстер. Важное дело, сами понимаете!

— Давайте, — обреченно проговорил Моргенштерн и протянул руку, в которую Стас вложил медальон. — Что ж, во всяком случае, господин Фильц не станет больше переживать, по какой статье расходов провести эту кошку. Густав, скажите мне только одно. Вот эти кружева серебряные — они для чего? На силу знака это не влияет, потому их смысла я просто не понимаю!

— Ну так это, герр патермейстер! — укоризненно посмотрел на него капрал. — Как же иначе? Она же — кошка! Женского роду! Значит, барышня!