Это был последний миг в официальной церемонии, потому Альбера, разрываемая на части смесью эмоций, подхватила подол юбки и побежала назад к дому, желая как можно быстрее скрыться от внимательных мужских глаз.
Когда она скрылась, господин Эдерью объявил:
– Все допущенные к испытаниям сегодня вечером получат конверт с первым заданием, а пока на этом все.
Жестом давая понять, что все свободны, он пошел в дом, намереваясь поговорить с дочерью.
– Круто я все придумал? – тут же спросил Ран, положив руку на плечо Гарпия.
Полудемон дернулся, чем мага совсем не удивил. Скорее Ран ожидал подобной реакции от раба. Он был уверен, что сейчас Гарпий отстранится и посмотрит на него исподлобья, но он внезапно развернулся, схватил его за грудки и дернул на себя, встряхнув.
Ран даже вздрогнул от неожиданности, видя, как в темных глазах блеснули красные искры.
– Эй, потише, – прошептал он. – Господин Эдерью может увидеть…
Гарпий рыкнул невнятно и отпустил мага, отступая.
– Ты мне потом спасибо скажешь, – фыркнул Ран, – а если всерьез надумал морду бить, то лучше наедине, а не здесь.
Полудемон только отвернулся, поправляя кожаные наручи, прятавшие магические кандалы.
Маг вздохнул, хорошо понимая чувства раба. Даже улыбка исчезла с его лица. Он хотел сказать что-то ободряющее или хотя бы признаться, что он и сам страшился бы происходящего на месте Гарпия, но не успел.
– Парни, а я вас не видел на утреннем собрании, опоздали что ли? – спросил у них тот самый смельчак, решивший выпросить у невесты шанс.
Окинув его беглым взглядом, Ран тут же улыбнулся и почесал затылок с самым нелепым видом.
– Да, опоздали. Повезло нам, что господин Эдерью нас все же допустил, мог бы на порог не пустить, но нам уже рассказали, что к чему, – признался он. – Это все я виноват, брат вот, до сих пор злится.
– Зря! – воскликнул парнишка. – Все же обошлось. Меня зовут Лир, – представился он, демонстрируя свой номер. – Я пятьдесят третий и, как вы наверно поняли, мне ничего не светит.
Сказав это, Лир звонко рассмеялся и махнул рукой, явно не собираясь переживать.
– Разве ты не просил шанс у госпожи Альберы? – удивился Ран. – Кстати, я Рио, – представился маг. – А это мой старший брат Гар.
Лир радостно пожал Рану руку и тут же рассмеялся.
– Я участвую только чтобы где-то пережить ближайших пару дней, ну и если повезет – найти работу, – признался он, разводя руками. – Просто если бы она меня не допустила к испытаниям, ночевал бы я в ближайшей канаве.