Вдруг бабушка что-нибудь подскажет? Надежда только на нее.
Раздается грохот отодвигаемого засова, и одна из створок ворот распахивается, являя женщину в коричневом платье и форменной лекарской мантии белого цвета. Пепельные волосы собраны в тугой низкий пучок, в таких же синих, как у меня глазах — тревога.
— Бабуля, — скулю сдавленным голосом и поджимаю трясущиеся губы.
Только увидев родное лицо понимаю, насколько старательно я сдерживаю бушующее во мне горе. Боюсь пошевелиться, передавая весь спектр своих эмоций одним лишь взглядом. Успеваю заметить, как в нашу сторону из глубины двора идет высокий мужчина.
— Рамона! — восклицает бабушка, пораженно охая. Выбегает навстречу, сжимает мои плечи. — Мона, доченька! Да на тебе лица нет!
Притягивает к себе и обнимает. Она чуть ниже меня, я утыкаюсь носом в изгиб ее шеи и беззвучно плачу.
— Ну-ну, милая… — ее голос слегка подрагивает. — Что же с тобой стряслось?
— Он изменил мне… Он ударил меня… Он…
— Чш-ш, успокойся, все уже позади.
Отчаянно мотаю головой.
— Нет, не позади!
— Что здесь происходит? — раздается от ворот прохладный мужской голос.
Я вся напрягаюсь, глотая очередную фразу. Задерживаю дыхание и зажмуриваюсь, дабы прекратить слезы. Но они, как на зло, не слушаются. Отворачиваюсь, прячась за бабушкой и тру непрошенную воду с щек.
— Это действительно ваша родственница, леди Амбер? — не дождавшись ответа, интересуется он.
— Да, да, все в порядке. Вы не могли бы провести ее через защиту врат?
— Нужно предупреждать заранее, ее имя внесли бы в список разрешенных лиц.
— Думаю, девочке некогда было извещать о своем прибытии, лорд Мортен.
За их короткий диалог я беру себя в руки и немного привожу в порядок омытое слезами лицо. Оборачиваюсь, наконец глядя на хозяина столь строгого голоса.
В голове что-то щелкает, я будто его узнаю.
Словно видела однажды… Хоть быть этого точно не может, но черты его лица кажутся смутно знакомыми. А еще глаза — бархатные, почти черные — как напоминание о чем-то очень далеком, но непомерно важном.
Он смотрит на меня лишь несколько секунд, а затем возвращает взгляд к бабушке.
Иллюзия узнавания тут же исчезает, и я списываю это на свое уязвимое сейчас состояние.
Вокруг мужчины витает аура неприступности и трескучего холода. Черная одежда, застежки под самое горло, перчатки, длинная мантия. Он застегнут на все пуговицы и будто скрыт от всего мира. Удивительно, что шляпы нет, под которой он спрятал бы ниспадающие на глаза каштановые волосы.