– Похоже, ничего сложного в испытании нет, –
высказался я.
– У тебя что, достаточно энергии, чтобы обесцветить все
плиты на своем пути? – спросила то ли Лисса, то ли Хисса.
– Ага, – кивнул я.
– Повезло тебе, – позавидовал Фрам.
– Повезло, – согласился с ним Стэн и хмыкнул: –
Наверное…
– Ой, Стэн, хватит уже, – поморщилась Риола. – Ну
не верю я в эту байку.
– Да говорю же тебе, мне надежный человек рассказывал,
самолично видевший, во что комната Эрика превратилась, – начал
пылко уверять девушку Стэн. – Ну не мог Эрик покончить с
собой, залив всю комнату кровью и изрубив себя на куски. И это
только тот случай, о котором нам известно…
– А что за беда приключилась? – осторожно спросил
я.
– Да глупости все это, – с досадой сказала
Риола. – Выдумки и глупости.
– Что именно? – только разожгла мой интерес
девушка.
– Ну ты знаешь, что боги приложили руку к уничтожению
Древних магов? Так вот, некоторые олухи, – покосилась она на
Стэна, – уверены, что этот артефакт не только помогает
ученикам сделать выбор, но и определяет носителей древней
крови.
– А потом… – встрял в рассказ Риолы Стэн и
красноречиво провел рукой поперек горла, показывая, что ждет
«везунчика», в котором проснулось наследие Древних.
– Я же говорю, чушь, – фыркнула Риола. – И
аватары смерти не бродят по академии.
– Конечно-конечно, – закивал Стэн. – Вот только
отчего-то никто не хочет внятно объяснить, почему зачастую
бесследно исчезают студиозусы с первого курса. Когда один, а когда
и несколько…
– Может, не понравилось им, и бросили учебу? –
предположил я.
– Да, такие есть, – махнул рукой Стэн. – Но тут
что-то другое, ведь пропавших больше никто никогда не видел – ни
друзья, ни знакомые, ни родственники.
– Хватит уже, – строго сказала Риола. – Нет у нас
в академии никаких странностей. Или хотите рассказать эту историю
магистру Креону? – И, увидев, что Стэн умолк, обратилась ко
мне: – Дарт, только не болтай об этих глупостях никому. Хорошо? А
то, не дай боги, дойдут эти россказни до ушей надзирающих…
– Даю слово, от меня никто не узнает об этой
истории, – заверил я.
– Вот и славно, – кивнула Риола, не позволив мне
задать крутящийся на языке вопрос о том, каких это надзирающих все
опасаются. Улыбнувшись, спросила: – Так что там насчет истории с
вашей охотой на демона?
Хорошее настроение и отсутствие тревожащих мыслей очень помогло
мне в этот момент. И я, расстаравшись, смог в лицах описать всю
нашу эпопею с гигантским демоном, подчеркивая все самые смешные
моменты приключения. Причем искренний интерес слушателей усугубил
ситуацию – он словно подпитывал мое вдохновение, и рассказ удался
на славу. К концу истории, когда я рассказывал о том, как нам
пришлось уносить ноги от родителей неких девиц, решивших устроить
победителям чудища праздник, все хохотали как сумасшедшие.