Я - Скарамучча? Я стал... куклой? - страница 11

Шрифт
Интервал


Что же касается его матери… или, точнее, создательницы – Эи, то она попросту не сочла нужным дать ему имя. Возможно, потому что никогда не видела в нём кого-то, кто нуждается в этом. Или, может быть, для неё он лишь неудачное творение, не заслуживающие даже такого простого дара, как собственное имя.

Покачав головой, я направился обратно в дом. Может внутри остались вещи, которые могли бы мне пригодиться в путешествии.

***

Мальчика я всё же не стал хоронить. Не было подходящего инструмента. И всё что мог – это пойти по канону и поджечь дом. Он всё равно больше никому не нужен.

Я вдохнул морской воздух и, бросив последний взгляд на пылающий дом, решительно направился вперёд, вдоль берега. Песок приятно хрустел под ногами, но я не обращал на это внимания. Береговая линия тянулась вдаль, обрываясь в выступах скал. Море было спокойным, его гладь лениво отражала небесно-голубое небо. На горизонте, вдалеке, угадывались очертания других островов Инадзумы.

Как помню, чтобы покинуть Инадзуму, нужно добраться до острова, где главная резиденция сегуна. Там есть нужный мне причал. Но я понятие не имею в какой стороне этот остров, а также как добраться туда. Вплавь – самоубийство. Нужна лодка. И пока я не знаю где мне её раздобыть.

Однако, спустя какое-то время, я заметил нечто любопытное. Так что я тут же ускорил шаг. И подойдя ближе, увидел небольшую рыбацкую шлюпку, выброшенную на берег. Её корпус был сильно изношен, но в целом она ещё могла держаться на воде.

— Ну, хоть что-то… — выдохнул я, а после стал толкать лодку к воде. В этом теле это было сделать невероятно легко.

— Эй! — раздался злой крик. — Как ты посмел трогать нашу лодку!

Ко мне бежали трое мужчин. Выглядели они довольно колоритно: один полный, другой худощавый и высокий, а третий – низкий и коренастый. Но больше всего меня смутило то, что в их руках было оружие… ну, если сельскохозяйственные мотыги вообще можно так назвать. Хотя у третьего, полного, на поясе висел нож.

Я внутренне напрягся, но попытался сохранить спокойствие.

— Простите, я не думал, что эта рух… то есть, лодка кому-то принадлежит, — произнёс я, натянув смущённую улыбку.

— Не думал он, — передразнил меня худой, хмуро окидывая взглядом.

— Это наша лодка, — буркнул низкий, уперев руки в бока. — И, судя по всему, ты пытался её украсть.