Оракул с Уолл-стрит 4 - страница 22

Шрифт
Интервал


Мэдден задумчиво постукивал пальцами по столу.

— Как это повлияет на моих людей, которые тоже пользуются услугами этого банка?

— Мы предупредим их заранее, чтобы они вывели средства за день до операции, — ответил я. — Но необходимо строжайше ограничить круг посвященных.

После еще нескольких вопросов о деталях операции Мэдден наконец принял решение.

— Хорошо, Стерлинг. Мы делаем это. Кляйн будет координировать с вашей стороны, Маркус, — он кивнул лейтенанту с острым взглядом, — с нашей.

Когда детали были согласованы, а сроки установлены, я поднял еще один вопрос:

— Как продвигаются мирные переговоры с Сальтисом?

Мэдден поморщился.

— Медленно. Его представители все время находят новые условия и требования. Складывается впечатление, что они просто тянут время.

Я кивнул, это подтверждало мои подозрения.

— Есть вероятность, что Сальтис не ведет честную игру, — осторожно заметил я. — Возможно, переговоры лишь отвлекающий маневр.

— Я тоже так думаю, — согласился Мэдден. — Но пока это дает нам возможность перестроиться и подготовиться.

Когда встреча закончилась, и мы с О'Мэлли вышли в тихий переулок за «Синим лебедем», я чувствовал смесь удовлетворения и тревоги. План хорош, но его исполнение требовало почти хирургической точности.

— Что думаешь, Патрик? — спросил я, когда мы сели в такси.

— Думаю, что вы со своими идеями опять опередили свое время лет на двадцать, босс, — усмехнулся О'Мэлли. — А банковская атака... — он покачал головой. — Это гениально и безжалостно одновременно. Ваши противники даже не поймут, что произошло, пока не станет слишком поздно.

Я кивнул, глядя в окно на вечерние улицы Нью-Йорка. В этом городе всегда шла война, за территории, за влияние, за деньги. Единственное, что изменилось, теперь в этой войне использовались не только пистолеты и ножи, но и финансовые инструменты, экономические стратегии, банковские маневры.


***

Ранним утром в пятницу, я встретился с Маркусом, лейтенантом Мэддена, в маленьком кафе на углу Лафайет и Спринг-стрит. Заведение только открылось, и кроме сонного баристы и пары ранних посетителей, никого не было.

— Мои люди подтвердили вашу информацию о Merchants Union Bank, — сказал Маркус, не тратя время на приветствия. — Лучиано действительно проводит через него большую часть своих операций.

— А что насчет Сальтиса? — спросил я, отпивая крепкий кофе.