Я улыбнулся.
— В самое ближайшее время, мистер Фуллертон. У меня все готово.
Остались последние штрихи.
Фуллертон поднял бокал с «особым чаем»:
— Жду с нетерпением. Выпьем за революцию в розничной торговле! И
за человека, который ее предвидел.
Мы выпили, и Фуллертон перешел к следующей теме:
— Кстати, помните Саймона Вестона? Нефтяного магната из
Оклахомы, которому вы делали инвестиционные рекомендации
недавно?
— Конечно, — я кивнул. — Надеюсь, мои советы оказались
полезными?
— Более чем! — Фуллертон довольно хмыкнул. — Он заработал почти
семьсот тысяч на тех нефтяных акциях, которые вы рекомендовали. И
сейчас он в городе. Фактически... — он посмотрел на часы, — он
должен присоединиться к нам с минуты на минуту.
Я удивленно поднял брови:
— Вы не упоминали об этом, когда звонили.
— Небольшой сюрприз, — подмигнул Фуллертон. — Вестон очень хотел
встретиться с вами снова. И не только он.
Прежде чем я успел задать вопрос, дверь ресторана распахнулась,
и в зал вошел Саймон Вестон, крупный мужчина с загорелым лицом и
проницательными глазами под кустистыми бровями. Его костюм, хоть и
дорогой, сидел так, словно владелец чувствовал себя в нем
неуютно.
А рядом с ним шел человек, один вид которого заставил меня
внутренне напрячься. Высокий, худощавый мужчина с аскетичным лицом
и пронзительным взглядом. Ему было около шестидесяти, но держался
он с энергией сорокалетнего.
Даже не зная его имени, я сразу понял, кто передо мной.
Настоящий нефтяной король.
— Джеймс! — Вестон громко поприветствовал Фуллертона, привлекая
внимание половины ресторана. — Надеюсь, мы не опоздали. Чертовы
нью-йоркские пробки! В Оклахоме таких нет, верно, Джон?
Его спутник слегка поморщился от громкого голоса, но кивнул с
вежливой сдержанностью.
Мы с Фуллертоном поднялись. Вестон энергично пожал мне руку:
— Стерлинг! Рад видеть вас снова, молодой человек. Ваши
рекомендации по акциям нефтяных компаний принесли мне кругленькую
сумму.
— Рад был помочь, мистер Вестон, — я улыбнулся.
— Джеймс, Саймон, — Фуллертон обратился к нам, — позвольте
представить вам мистера Джона Д. Роквуда.
Мое сердце пропустило удар. Это что, тот самый знаменитый
нефтяной магнат? Я сразу узнал его. Те же аскетические черты лица,
те же пронзительные глаза, та же сдержанная манера держаться.
— Мистер Роквуд, — я склонил голову в почтительном приветствии,
— для меня большая честь.