— А его сын?
— Молодой мистер Дэвид? Он, конечно, тоже щедр, но больше
сосредоточен на расширении бизнеса. Хочет доказать, что достоин
своего отца, — водитель вдруг осекся. — Простите, сэр, не мое это
дело рассуждать о хозяевах.
— Напротив, я ценю ваше мнение, — заверил я его, отмечая
полученную информацию. — Опыт часто дает более глубокое понимание,
чем любые официальные сведения.
Вскоре показались первые признаки приближения к поместью.
Каменные стены, окружавшие территорию, и безукоризненно ухоженные
живые изгороди. Минуя массивные кованые ворота, мы выехали на
широкую подъездную аллею, обсаженную вековыми дубами.
— Добро пожаловать в Лейквуд-Мэнор, сэр, — произнес водитель,
когда вдали показался огромный особняк в георгианском стиле.
Дом производил впечатление одновременно величественного и
сдержанного. Три этажа светлого камня, с идеальными пропорциями и
колоннами, подчеркивающими классическую симметрию.
Ни вычурности Гилдед-эйдж, ни показной роскоши. Только спокойная
уверенность настоящего богатства, которому не нужно ничего
доказывать.
Когда автомобиль остановился у центрального входа, к нам уже
спешил человек, которого я сразу узнал по фотографиям.
Дэвид Роквуд-младший. Высокий, с безупречной осанкой, в твидовом
костюме для загородного отдыха, он выглядел именно так, как должен
выглядеть наследник одного из крупнейших состояний Америки:
уверенно, но без высокомерия.
— Мистер Стерлинг, — он приветливо улыбнулся, протягивая руку. —
Рад, что вы смогли приехать. Надеюсь, путешествие было
комфортным?
— Более чем, мистер Роквуд, — я ответил крепким рукопожатием. —
Ваш водитель сделал поездку не только комфортной, но и
познавательной.
— Симмонс служит нам дольше, чем я себя помню, — Роквуд-младший
улыбнулся. — Он настоящая энциклопедия семейных историй, хотя и
старается это скрывать.
Было заметно, что он говорит с теплотой о слуге. Хороший знак.
Людей многое выдает в их отношении к тем, кто стоит ниже на
социальной лестнице.
— Отец присоединится к нам позже, — продолжил Дэвид, провожая
меня в дом. — А пока я подумал, может быть, вы хотели бы осмотреть
территорию? У нас есть время до чая.
Внутри особняк оказался еще более впечатляющим, чем снаружи.
Просторный холл с мраморными полами и величественной лестницей,
галереи с произведениями искусства, которые не выглядели
демонстративно выставленными, а органично вписывались в общее
пространство. Я заметил полотна Рембрандта и Моне, скульптуры
Родена, персидские ковры, стоившие целые состояния.