Роквуд-младший медленно кивнул, явно впечатленный глубиной
мысли.
— Точно подмечено, мистер Стерлинг. Это именно та дилемма, с
которой я сталкиваюсь каждый день. — Он взглянул на часы. — Нам
следует вернуться к дому. Отец должен уже освободиться.
Пока мы возвращались, Дэвид расспрашивал меня о моем видении
будущего американской экономики. Я отвечал осторожно, вплетая в
свои комментарии тонкие намеки на возможные трудности впереди, не
настолько прямые, чтобы показаться алармистом, но достаточно
конкретные, чтобы запомниться, когда предсказания начнут
сбываться.
— Вы предсказываете спад? — в голосе Дэвида чувствовалась
настороженность.
— Я просто полагаю, что разумно подготовиться к любым сценариям,
— ответил я дипломатично. — Лучшие капитаны ведут корабль так,
чтобы пережить не только штиль, но и шторм.
Мы подошли к боковому входу особняка, откуда нас проводили в
восточное крыло. Миновав несколько комнат, каждая из которых могла
бы украсить музей, мы остановились перед массивной дубовой
дверью.
— Отец ждет в библиотеке, — произнес Дэвид, открывая дверь. —
Это его святилище.
Библиотека оказалась огромным двухуровневым залом, стены
которого от пола до потолка занимали книжные полки из темного
дерева. Несколько лестниц на колесиках позволяли добраться до
верхних ярусов. Витражные окна создавали мягкое, рассеянное
освещение, а в центре помещения находился большой стол, заваленный
бумагами, картами и книгами.
За столом сидел Джон Д. Роквуд, все тот же худощавый, аскетичный
мужчина с проницательными глазами под густыми седыми бровями.
Несмотря на возраст, он сохранял прямую осанку и явную остроту
ума. Он поднял взгляд от бумаг, и я, как и раньше, почувствовал,
как этот взгляд буквально просвечивает меня насквозь, оценивая не
только внешность, но и сущность.
— Мистер Стерлинг, — Роквуд-старший встал, протягивая руку. —
Рад, что вы приняли приглашение и посетили нас.
Его рукопожатие оказалось удивительно крепким для человека его
лет.
— Для меня большая честь, сэр, — я склонил голову в знак
уважения.
— Присаживайтесь, — он указал на кожаное кресло напротив. —
Дэвид, не мог бы ты проверить, как идут приготовления к ужину? Я
хотел бы поговорить с мистером Стерлингом наедине.
Дэвид кивнул и вышел, оставив меня один на один с нефтяным
королем.