Оракул с Уолл-стрит 4 - страница 8

Шрифт
Интервал


— Босс, Лучиано прислал своих людей. Они ждут снаружи.

Сальтис потушил сигарету.

— Пусть войдут.

В комнату вошли трое мужчин, явно итальянского происхождения. Их лидер, стройный человек с холодными глазами, представился как Винсенте.

— Сеньор Лучиано прислал нас, чтобы начать операцию, — сказал он с легким акцентом. — Ваши люди готовы?х

— Мои лучшие парни ждут указаний, — Сальтис указал на карту Нью-Йорка, висевшую на стене. — Мы отметили основные заведения Мэддена.

Винсенте мельком взглянул на карту.

— Нам не нужны все. Только стратегические точки. — Он достал собственную карту. — Вот эти три склада и пять баров. Они являются ключевыми звеньями в цепи поставок Мэддена.

Сальтис нахмурился.

— Почему не атаковать «Голубой лебедь» или Cotton Club? Это его флагманы!

— Именно поэтому, — терпеливо объяснил Винсенте. — Они слишком хорошо охраняются. Мы не устраиваем лобовую атаку, сеньор Сальтис. Мы отрезаем снабжение. Без алкоголя эти заведения будут бесполезны.

С явным неудовольствием Сальтис согласился с планом. Он привык к прямолинейным методам, быстрым и жестоким, но вынужден был признать, что они не работали против экономической стратегии Стерлинга.

— Когда начинаем? — спросил он.

— Сегодня ночью, — ответил Винсенте. — После полуночи, когда бары будут переполнены, а охрана на складах минимальна.

В три часа ночи план был реализован с хирургической точностью. Три склада с контрабандным алкоголем Мэддена были атакованы одновременно.

Охранники не пострадали, их просто связали и заперли.

Но алкоголь... От него не осталось ничего. Более шести тысяч ящиков виски, джина и рома были уничтожены. Бочки разбиты, бутылки разбиты, спирт вылит в канализацию.

В то же время пять баров, контролируемых Мэдденом, подверглись налетам. Ничего не было украдено, никто серьезно не пострадал, но весь алкоголь был уничтожен, а барные стойки и обстановка разбиты в щепки.

В четыре утра Винсенте доложил Лучиано о результатах операции.

— Все прошло по плану, босс. Склады очищены, бары разгромлены. Мы оставили небольшую «подпись», игральную карту с изображением джокера, как вы и просили.

Лучиано, сидевший за столом в своем тайном офисе, удовлетворенно кивнул.

— А люди Сальтиса?

— Они действовали точно по инструкции, хотя им явно не хватало утонченности, — Винсенте позволил себе легкую улыбку. — Один из них хотел застрелить бармена, но мы его остановили.