Лапти, а под иным названием «лычаки», были также распространены у карелов, мордвы, татар, финнов, эстонцев, чувашей. Сходный вид обуви применяли и японцы (варадзи), и североамериканские индейцы, и даже австралийские аборигены.
Слово так и раскрывается: Лапоть – Ла+Поть – Ла+Петь – Ла+Пети – Ла+Плети – Лаа+Плети – Лаха+Плети – Лыха+Плеты – Лыка+Плеты или из Лыка Плетеные. (см. «ОБУВЬ»).
ЛАПСЕРДАК – истор. в старину – верхнее длиннополое платье у польских и галицких евреев, сюртук особого покроя.
Слово так и раскрывается: Лапсердак – Лап+Сердак – Лан+Сертак – Длан+Сертак – Длин+Сюртак – Длин+Сюртук – Длинный Сюртук. («СЮРТУК»).
ЛАПТА – русская народная командная игра с мячом и битой. Упоминания о лапте встречаются в памятниках древнерусской письменности. Мячи и биты обнаружены в слоях XIV века при раскопках Новгорода. Игра проводится на естественной площадке. Цель игры – ударом биты послать мяч, подбрасываемый игроком команды противника, как можно дальше и про-бежать поочерёдно до противоположной стороны и обратно, не дав противнику «осалить» себя пойманным мячом. За удачные пробежки команде начисляются очки. Выигрывает команда, набравшая больше очков за установленное время. К родственным лаптe видам спорта относятся бейсбол, крикет, песапалло в Италии, ойна в Румынии и другие.
Слово того же свойства, что и венгерская Labda – «мяч» – и то же, что сербская «Лапта» – «мяч», что произошли от имени старинной русской игры в мяч, в который били Лаптой – специ-альной битой, которая собственно и называлась Лапта, что значит Хлапта – Хлопота (отсюда русское «Хлопать»), что далее раскрывалось как Холобита – Холо+Битать – Холо+Бить (Дать) – или Коло (Клубок) +Бить (Битой). (см. «МЯЧ»).
ЛАПША – продукт питания, изготовляемый из пшеничного теста в виде тонких полосок, которые варят в воде.
Слово раскрывается так: Лапша – Лепша – Лепёша – (отсюда Лепёшка) – корень «Лепить»
(см. «ЛЕПЁШКА»).
ЛАРЁК – разг. то же, что торговая палатка, небольшой магазин, где покупатель находится на улице и продавец передаёт ему товар через небольшое окошко.
Происходит от существительного «Ларь», что того же свойства, что и древне-шведский Lárr – «ларь», «выдвижной ящик», что того же происхождения, что древнерусский Ларь – «ларь», «ящик», «сундук» (Святосл. Изборн. 1076 г.). (см.