— Гарри! Здравствуй, дорогой, — встретил утром ранним
на пороге Молли Уизли.
— Здравствуйте, мэм. Вы — мама Рона?
— Да, Гарри, мой сын много про тебя рассказывал.
— Рад слышать. Простите, но что вы тут делаете?
— О, я просто решила помочь тебе с покупками к школе.
— Огромное спасибо, а то я даже не знал, что делать. Но у
меня нет денег.
— Не беспокойся дорогой, директор передал мне ключ от
твоего сейфа.
— И вы принесли его мне? — и глазенками хлопаем.
— А, э, м, ну да, вот, держи, — протянула дама золотой
ключик на цепочке.
— Спасибо вам огромное, мэм, завтра же отправлюсь на Косую
аллею.
— Мы могли бы отправиться завтра все вместе, не хочешь
погостить у нас до школы?
— Я бы с радостью, миссис Уизли, но директор много раз
говорил, что я должен жить с кровными родственниками. Я не хотел бы
подвести его. Пусть мне тут и не слишком нравится.
— Хорошо, — сдалась дама, странно, в каноне она вроде
была еще тем носорогом, — как ты собираешься добраться до
Лондона?
— Я слышал про волшебный автобус. Кажется, надо просто
уронить палочку на обочину, и он появится.
— Все верно, только достаточно ей просто взмахнуть.
— А это не сочтут за колдовство?
— Нет, конечно, не волнуйся.
— Тогда я доберусь до Котла на нем, а там попрошу бармена
открыть проход.
— Хорошо. Ты умный мальчик.
— Спасибо, мэм, и вам лучше уйти, если мой дядя или тетя
вас увидят, они наверняка рассердится и посадят под домашний арест,
тогда я вряд ли смогу завтра сделать закупки к школе.
— Да-да, конечно, до свидания дорогой.
— Всего доброго, мэм.
Сегодня впервые за лето пришлось нарушить установленный
распорядок дня. Задержался, чтоб написать Герми письмо и отправить
ей на всякий случай пару галеонов. Наверняка у нее какая-то мелочь
оставалась, но вдруг не хватит на то, чтоб воспользоваться «Ночным
рыцарем». Разговор с Молли вышел весьма удачным. Хвала
метаморфизму, мой внешний вид был вполне себе заморенный, а одежда
от кузена, висящая мешком, не могла оставить равнодушным даже самое
черствое сердце. Надеюсь, Дамблдор будет доволен послушной
марионеткой, испытывающей к нему безмерное уважение, и любезно
оставит мне ключ от сейфа. Но подстраховаться в любом случае не
мешает.
— Мам, пап, я за покупками.
— Дочка, подожди, понимаю, там тебя Гарри ждет, но куда ты
без денег-то собралась. Вот, — протянул отец пачку
фунтов, — думаю, тебе на пару книжек для легкого чтения
хватит.